一坐下來,馬斯教授也不吊人胃口,劈頭便說:「毋庸置疑,你得1,0。」

我真的呆了!

光是看這個分數,部份讀者可能就需要兩個對德國的小認識…

首先,德國學術評分制度,跟我們習慣用開的制度有所不同。中學不採用A到F的等級分類,大學亦不採用美國GPA系統。德國教育系統評分跟美國GPA的方向是完全相反的!即1分最高,4分最差,如果到5分的水平,就是不及格了!所以如果跟一個德國人炫耀自己「過三爆四」,他只會認為你是一個不折不扣的無恥學渣!

另外,這個評分制度,在兩個整數之間,也有0,3和0,7的細分,類似香港的B+和B-分別。觀察能力高的讀者都會發現,我寫小數時,兩個數位之間的符號,不是用「小數點」來區隔,而是用「小數逗」來區隔的。德國人(包括大部份歐洲國家)用逗號來分隔小數,有時候用點號來分割千位數及其後三位的區間(例如一億歐元會寫成100.000.000 Euro),又是跟英美完全相反。事實上,亞馬遜電商平台的歐洲網站,就曾經出現貨品突然「平價千倍」的嚴重錯誤,究其原因,就是編程團隊在選擇逗號和句號作為小數分割符號的時候,把美國的數字系統放入歐洲的軟件。

話說回來,演講能夠得到最高評分,我實在是始料不及!

他補充:「你常常說你德語不夠好,可是在報告跟演講,我不發覺有甚麼溝通上的問題。當然在某些地方有一些小毛病,但作為德語學習者,這肯定無法避免。」

我連忙感激他的美言,馬斯教授在一開始,跟學校秘書處回答了我好多有關實習的問題,幫我辦妥成為實習生所需要的手續,現在更給予我極高評價,我覺「受寵若驚」也不為過!

他先指出報告的優點(其實又要強調學校的參考標準已有列明所有要求),而唯一的缺點是漏了一處引用,有三兩張圖片沒有在報告內文中提及,其它的範疇,他認為我都處理得十分好。當然,我寫的時候確實花了極多心思,沒有打算迴避德文的難關,而內子又有完美主義,我寫了初稿,每一次都要花好長時間來跟我改正,寫期末報告的最後階段,我索性給她改了最後一次,就鐵下心腸不再發給她新檔案,不然她又要花時間再從頭審視。

得出一個「德文水平可接受」的版本,我帶回公司打印出來,上司就把技術問題指正一下,親自修改幾個表達方式,並解釋如何能用更精確的語言來描寫一些技術規格。這樣下來,我自己寫報告的功勞,其實有限。

我感到他對我咬緊牙關盡力嘗試的態度,表示欣賞。所以到最後,他也撥出少少時間,跟我閒談了一下,講及往後的大學學習計劃,他也給了很多有用的意見…聊著聊著,不知不覺已經是晚上八時!實在不得不走。

跟他道別後,我滿心歡喜,準備離開,但發現在教學樓下面,學生會搞了一場聚會,在門外,我看見入面有幾個相熟同學,反正有免費比薩和啤酒,不要浪費「黐飲黐食」的機會,便跟他們打個招呼。

才走入去,我不禁又笑了出來…◇

註:感謝《大紀元時報》授權轉載《杉下說德文》的專欄文章到

http://www.stegermatt.de/blog-epochtimes-presentation7/

有意見?對學德文或某德國主題特別感興趣?歡迎聯絡作者:mailto:stegermatt@stegermatt.de

(本報專欄作家所提出的批評,旨在指出相關制度、政策或措施存在錯誤或缺點,目的是促使矯正或消除這些錯誤或缺點,循合法途徑予以改善,絕無意圖煽動他人對政府或其他社群產生憎恨、不滿或敵意。)

 

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column