梁振英上任特首時,我有言:不要改動港人的習慣;不必改為用「國語」替代廣府話(不叫廣州話,因潮、汕話亦入「廣州話」);不必改變文字正體文而用「簡體文」。這些語、文,港用上百年,是香港、澳門地區通用之語文也。

歷林鄭至李家超歷屆也沒有改變,是尊重港人之行政也。

香港用的是粵語,加入「英語」、少許「法語」而成。如:巴士的士;comb 梳;(畀少少)便是。

香港人用粵語很生鬼,如個「鬼」、「仔」、「老」等字。

「衰鬼 」;「好鬼衰」;「鬼鼠(祟)」;「死鬼」等等;

「𡃁仔」;「衰仔」;「死仔包」;等等;

「老廉」ICAC;「老舉」;「老兄」等等。

不只用於罵人語,用於日常語也多著哩!日常說話中,也多用「歇後語」,例如:「 床下底破柴」---大家咁高低」。

這種「歇後語」,不在說明白,但有意思存在;不傷彼此和氣,又令大家清楚其意,真係好使好用之至也。還有一些「熟語、慣用語」,例如:「打發功夫還鬼願」,不用長篇大論,可以精簡講出道理,真係實用無窮也。成語也有此功能, 但是文謅謅,好鬼拋書包也。

有時,廣府話從經驗得來,如「貓毛要順捋」,反之便使之光火了,這是歷來經驗得來的,十分寶貴。

從來居港人士都看(聽)廣府話播音;廣府話電視、電影;廣府話歌曲(包括粵曲);扭開收音機、電視機都是粵語,絕少有普通話,或者其它方言者,連華埠也是廣府話天下,Cantonese 成大部份人語言,不能不尊重,又要加深入研究之。

上古的時代,廣府言是否中國語言﹖為何唐詩、宋詞用廣府話順音﹖

廣府話保留九音,為甚麼﹖

很多問題不是一時可解釋明白的,我們只有留給後人吧,但香港人珍惜這語文是必須的,我們不珍惜,誰來珍惜。好像「老豆」……,

有人解作「竇燕山有五子,名俱揚」的借用,但事實上,乃「南海音」(土話) 「老頭」之變音,老頭即老豆也。

廣東地很大,海邊同大陸兩地,有可能完全隔絕,永不交通,故有些方言不通,傳達不到,可永遠錯下去了。◇

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column