粵語中,很多用「歇後語」的,這是其優點,也是極難學的因素。

粵熟語、俚語﹕利用最俗的東西,也是最近身邊的東西,如屎、尿、屁會用上。原因很簡單﹕粵(及其它地區)區一切熟語、俚語都由市井之徒創造,乃沒有文化者口頭產生,他們掛在口邊的,離不開這些名詞!

日常生活都離不開這些東西,我們要開放心靈,看這些語態呀!

生活

生活上的行為、思想都成為熟語及歇後詞等等題材的對象。例如「鬼」字。

鬼、神並不是西方鬼神的概念。

西方的「神」都常有人格,是人的面孔和脾氣,有七情六慾,十足人,但東方非人,是神仙也。

「鬼」這個字,多用於「借用」為「甚」(very),如:「鬼咁靚」、「鬼咁衰」、「鬼咁犀利」……大家勿以為「厲鬼」真是靚,真是衰,真是犀利,這些都是誇張其詞,以「鬼」代表其「甚」焉。

如「水」,粵語「水」(䈌),可以表示「水皮」,水,也是次等(非第一等)的東西。俗語: 「海軍鬥水兵」,即是「水鬥水」(低級水皮鬥水皮)。

粵語很多「借用」字,如很不識用,便不能活用粵語了。

累積、約定俗成

粵詞也多用歇後語。多是著警話﹕例如:「人必自侮而人侮之」!「大難之後,必有後福」等等!這些都是累積很長久的經驗而得出的結果。

講到「累積」,香港粵語有百幾年歷史,累積有百多年的語言,有些從不改動的,如「中肯」,要讀中(一矢中的的「中」),肯(不能改成「痕」),即讀「種肯」,中肯便說「中肯」。

但有些字習慣上只求其音,不計其義,例如﹕「仲係」之「仲」,查實是「重」,此字「重」有三音:重覆(音蟲)、重量(音眾)、重有(音仲)。「行行重行行」,「重」音誤讀了「仲」,老師通常錯;又有很多人讀(行行「叢」行行)的,錯也。

還有錯的,如:「得敕」,一般常用「得戚」,意指皇帝頒發的命令。因此用「得戚」令人費解。

另有「鍚一啖」,應該是「惜一啖」,痛惜的意思,「錫」只是音而已。惜,可讀「色」,可惜;而「錫」,則kiss也,讀惜。

有出於古代詩詞的﹕「春宵一刻值千金」。

粵語真是多出處,認真學習,其樂無窮!◇

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column