海外中餐館裏的中國菜,從外表上看大致相同,實際上卻不盡然,幾乎各家餐館都有其內部的秘密!

據美國旅遊指南網站Thrillist報道,一位華人第二代移民披露了不少中餐館裏的秘密。他的父母是一家中餐館的老闆。

1.你永遠無法複製中餐館的菜餚  

你自己在家裏很難複製出中餐館菜餚的味道,主要原因是醬料。餐館裏的醬料,通常是各種調料和醬汁的摻雜合成,由此調出各家獨特的味道。而廚師掌杓的功力也會帶來很大的差異。  

你可以嘗試在叫外賣的時候也訂購那家餐館的醬料,看看他們是否會賣給你。

2.須知如何點正宗中國菜  

你需要知道正宗中國菜的名字或中國菜名的英文版,並詢問他們是否可以給你做一盤正宗的中國菜餚。只要你給出正確的名字,他們會知道你在說甚麼。

3.不要相信「無味精」  

不要相信餐館裏貼的「無味精」標示,無論如何廚師都會在菜中加味精。即使不增加額外的味精,醬料中也會含味精。

4.可能加進食用色素  

大多數中國菜是現做現賣,很少是預先包裝好的。最常見的可能預先包裝好的是餃子。  

有跡象表明,大多數中餐館使用兩種食用色素。一種是蛋黃色,另一種是紅色。黃色一般是為餛飩湯輕輕上色,除此之外幾乎都是紅色。你一定注意到,熟豬肉通常是灰色,而放進中國菜裏就變成了紅色。染點紅色,通常會使肉更吸人眼球。

5.蒙古菜比左宗棠雞更受歡迎  

左宗棠雞最受歡迎?知情人可能不會舉手贊同。蒙古風味菜和炒米粉最受歡迎。

6.豬肋排並非物有所值

不要去點豬肋排,這道菜不值得買來吃,如果你想吃的話,點一盤去骨的豬肋排。◇

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column