金秋爽颯,白露悄悄沁物,「蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。」風雅深致詩之篇啟開想念的季節......,在水邊,在山野,蒹葭翻出白茫茫的天地,搖曳澹澹的怡然,告訴人現在就是秋天!
蒹葭嘉美的植物
蒹葭其實是兩種植物,蒹是荻,葭是蘆葦,古人說蒹,葭,今人說荻,蘆。而葭,蘆,葦都是同一種植物,初生的叫「葭」,還沒開花之前是「蘆」,開花了長大了就叫「葦」。古人對葭的認知是「嘉」,說蘆葦是非常美善的植物。
蒹葭在周代豳國(今陝西咸陽市彬州市一帶)還有一種說法叫「萑葦」,萑(音:環)是一種荻類,葦就是蘆葦“詩經豳風七月。”記述: 「七月流火,八月萑葦。」顯示蒹葭是豳國地區重要的生活用物。
蘆葦和荻都很容易繁殖,生命力強勁,貧瘠的環境也奈何不了它。蒹,葭的用途非常廣,可以用來織制簾子,席子,屋棚,掃帚......還可以入藥。在“詩經”中則以蒹葭代指賢人,佳人。一物能俗,能善,這就是蒹與葭的特性。蒹葭呀蒹葭,在今人的眼中可能認為它野俗,古人更深入認識其高貴和厚生的特性。
“蒹葭”。思慕
說蒹葭不能不想起這首“詩經‧秦風‧蒹葭”(注1):「蒹葭蒼蒼,白露為霜所謂伊人,在水一方遡洄從之,道阻且長;遡遊從之,宛在水中央。」(第一章)“蒹葭”三章,盡在一意,第一章已成絕唱。古人一唱三疊,言盡意不盡,思無窮,因而“蒹葭”常常被引為思慕伊人,追尋伊人的名作。
“詩經”的歌謠常常意在言外,另有指示,留給後人無限的想像,解讀空間,“蒹葭”此篇亦然。“毛詩。序”說它是諷刺秦襄公不能用周禮,禮法失則國本不固。怎麼解讀?從詩中來看,在「遡洄從之,道阻且長」中探求。「遡洄」是逆流而行之意,意指不循正規的禮法,結果道路險阻難行。「遡遊」則是順流而行,兩義背向而馳,結果也大不相同。
另一說「蒹葭」是比喻隱居河上的賢人君子或朋友。因觀察秦國,並無男女淫奔之風,故而有此推論。
蒹葭!蒹葭!思之,慕之,反覆念之,總而言之,那「伊人」應該很不一般,所以才這麼難以接近。夢中的那個人啊,那個美好的境界啊,就在一灣秋水中,怎樣才能接近呀“蒹葭”告訴人,順流,逆流的兩種不同結果,走正路,伊人宛然在眼前沙洲上;走逆道,繞啊繞,總是在水另一方,看似在眼前其實遠遠在天邊。
出蒹葭之中高潔不慕富貴
「蒹葭」比喻隱逸的賢人,出身「蒹葭之中」的閔子騫正是實實在在的一位高潔君子。閔損,字子騫(公元前536年 - 前487年),是「孔門十哲」 」之一,德行與顏淵並稱,他的孝行常得到孔子讚揚。
閔子騫的人生和蒹葭緣深,他形容自己「吾出蒹葭之中」(注2),就是說他出身微賤寒門一段和蒹葭有關感人孝行 - 「衣蘆禦車,感父救母」垂範世間。
閔子騫的母親早逝,父親續弦後,又添了兩個弟弟。繼母給三人作棉襖,可是給閔子騫的大襖填的不是棉花,而是不保暖的蘆花。大寒天裡,閔子騫餓著肚子,穿著蘆花襖為父親駕車,因為受不了寒凍而導致馬車失控。
當蘆花從閔子騫的大襖飄露出來,閔父也知道了後妻虐待前子的隱情,休妻之念油然而出閔子騫長跪在父親面前,為繼母求情說:「母在一子寒,母去三子單。」受苦的閔子騫先想到的是同父異母弟,寧願一人受苦也不願弟弟們失去母愛。繼母知道了閔子騫的純孝和友愛,也痛改了前非。因為閔子騫的無私為他人承受,帶給一家人和樂團圞。
閔子騫的品德,還表現在「良禽擇木而棲」上。魯國季氏曾聘請閔子騫出任費宰,然而費這個地方一直都是下犯上,不守禮義法制,所以閔子騫就婉拒了。明代“西遊記”有這樣一句話:「滌慮洗心名利少,閒攀蓼穗蒹葭草。」側寫了閔子騫出於蒹葭之中,自然自適,不羨慕名利富貴的難得品行。
畫荻好母教
宋代名臣歐陽修(公元1007年 - 1072年),也是出身蒹葭之中的名人,他擁有畫荻啟蒙的人生經歷據“宋史”記載,歐陽修四歲時父親就去世了,母親鄭氏自誓。守節不改嫁,用心教育歐陽修,家中一貧如洗,鄭氏就在地上灑石灰,折來荻草莖當筆劃地寫字,教歐陽修學習認字。
歐陽修敏悟過人,好古嗜學又嚴謹,有著與古人並駕齊驅而絕馳的決心,二十歲時清高的聲譽已經遠傳,一生文章名冠天下,也是金石文的名家,歷史學家,奉詔修“唐書”,並且自撰“五代史記”。
歐陽修的母親除了畫荻教子學字,也把歐陽修的父親為吏忙到深夜,孜孜矻矻為死刑犯人求生的慈悲傳給了兒子。歐陽修對人有情有義,兩腋插刀,赴湯蹈火,義無反顧。在朝忠言直諫,論事切直,言人所不敢言,得到皇帝褒獎:「?如歐陽修者,何處得來」
蒹葭平凡又高潔的特性也讓人連想到孔子,孔子形容自己「吾少也賤,故多能鄙事」。蒹葭出身破岩,濕地惡劣環境中,歷經滌蕩與打磨,越磨越光。仲秋白露沁肌,在那秋水漫回處,看到蒹葭給人利用厚生的資源,看到「出蒹葭之中」高潔的人生故事,不也看到了生命的無限可能!
注1.“詩經秦風蒹葭。”:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
遡洄從之,道阻且長;
遡遊從之,宛在水中央。
蒹葭淒淒,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
遡洄從之,道阻且躋;
遡遊從之,宛在水中坻。
蒹葭採採,白露未已。
所謂伊人,在水之涘。
遡洄從之,道阻且右;
遡遊從之,宛在水中沚。
注2.“韓詩外傳。卷二”記載,閔子騫形容自己「吾出蒹葭之中,入夫子之門,夫子內切瑳以孝,外為之陳王法,心竊樂之。」◇
------------------
🏵️《九評》20周年👉🏻 https://hk.epochtimes.com/category/專題/退黨大潮
💎成為會員 📧訂閱電子報
https://hk.epochtimes.com/subscribe
🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand