當中國微博本月出現一篇難以辨認的帖子的時候,許多人立即認出來它是「火星文」,一種代碼語言,許多年前曾經風行過。

這篇火星文是社會學家李銀河發佈的。她在這篇文章裏呼籲中共取消審查。這篇帖子在微博上瘋傳。逾6萬名用戶轉發帖子,但是它很快被刪除。

中國網民和媒體觀察者注意到,最近幾個月網絡審查收緊。從6月份開始,當局實施新的網絡安全法律,設定更嚴格的網絡新聞規定。本月,微信私人對話當中的圖片消失,WhatsApp遭到類似的阻攔,酒店也取消了VPN服務。

火星文的歷史

為了規避這些限制,中國網民常常玩文字遊戲,從代碼文字、俚語、加密圖像、到摻入外文。最近,一些人又將興趣轉向了火星文。

火星文至少可以追溯到2004年,但是它的起源至今仍是個謎。它似乎始於台灣年輕人的網絡聊天當中,然後傳播到大陸。這種文字隨機性的組合、分裂、重建傳統漢字、日本文字、拼音、甚至英文和表情符號。

一名火星文愛好者說,火星文是九零後的一個標誌。「我們使用它開玩笑。它是九零後的一個文化象徵。」

火星文並不是容易掌握的,同一個中文字可以有不同的火星文與之相對應。

即使如此,火星文熱潮席捲了海峽兩岸。愛好者們在網絡上用它聊天,然後這股趨勢蔓延到騰訊QQ。很快,有中國人開發了新的火星文鍵盤輸入法。這種文字還有網上翻譯工具。

多倫多大學公民實驗室研究員Lotus Ruan告訴《石英》:「在我上學的時候,它非常流行……人們在QQ的ID上和自我簡介當中使用火星文。」

瞞過審查者

雖然火星文很難閱讀,但很多人仍非常喜歡採用這種語言。一些人可以用這種文字來保護自己的私隱不被發現,它同樣成為大陸民眾對抗中共網絡審查的工具。

賓州大學中國語言與文學教授Victor Mair告訴《石英》:「雖然火星文現在不像五年前、十年前那麼流行了,人們仍然時不時的使用它來規避審查者。」

網絡審查的工作原理是過濾敏感關鍵詞。使用火星文可以延長帖子的壽命。公民實驗室的Jason Ng說,如果某個關鍵詞的火星文版本不在黑名單上,它就可以繞過審查,直到人類審查員發現它。

在2014年,當英國駐華大使在官方微博上發佈2013年人權報告的時候,它使用火星文貼出報告的名稱。《「2013人權和民主報告》」被寫成《「2013人木又與MZ報告》」。◇

 

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column