有一個流傳久遠的出句(上聯)「煙鎖池塘柳」。此出句最早見於明末陳子升的《中洲草堂遺集》,其卷十六有《柳波曲》並序云「客有以煙鎖池塘柳五字具五行以屬余為對句,因成柳波曲二首,與好事者正之。」

其一云:

煙鎖池塘柳,

燈垂錦檻波。

回波初試舞,

折柳即聞歌。

其二云:

燈垂錦檻波,

煙鎖池塘柳。

妄夢五湖湄,

郎家大堤口。

書中「燈垂錦檻波」句下附註云「垂」一作「填」。想是作者因難以決定這兩字孰優孰劣,故並列。

雖然還有一種流傳較廣的說法是源自乾隆皇帝,說得生動有趣,引人入勝,但那終究只是人們因喜愛對聯藝術而編出的故事罷了,不足為據。

「煙鎖池塘柳」這五字,含「金、木、水、火、土」五行偏旁,格律很精準,為「仄仄平平仄」。意境也很優美:煙靄籠罩著池塘,看不清池塘邊的垂柳樹。

此聯雖被稱為「絕對」,但時至今日,已有了很多對句,例如:

燈垂錦檻波

桃燃錦江堤

炮鎮海城樓

燈鋪江塔樓

燈深村寺鐘

烽銷極塞鴻

燭鐫河壩松

茶烹鑿壁泉

接觸對聯較多的人都知道,前四句是受到較多稱頌的。但也有人指出,「燈垂錦檻波」雖然意境比較好,平仄格律與出句也很相諧,惜乎五行偏旁與上聯不一致;「桃燃錦江堤」雖然意境很好,惜「江」字平聲,與上聯失對;「炮鎮海城樓」同樣也存在聲律上的不足,「鎮」、「城」失對,且意境與上聯不甚相諧,可取的是此句五行偏旁與上聯一一對應,位置相同,這也是較其它對句出彩的地方;「燈鋪江塔樓」意境與上聯很協調,五行偏旁與上聯一一對應,位置相同,惜「江」字應仄而平略顯不足。其他各句均存在不同的不足之處,恕不一一品評。

綜觀上述各個對句,還存在共同的不足:句子語意比較艱澀,字詞雕琢痕跡較重,大有拼湊之感。

筆者也曾試作了一個對句:

出句(上聯):煙鎖池塘柳

對句(下聯):燭鎔海地樓

對句中「海地」是一個國家的名稱。意境是寫一個客居海地的遊子思念故土和親人,夜裏凝望著蠟燭逐漸鎔化。對句的平仄格律為「平平仄仄平」,與上聯的「仄仄平平仄」正好相對,它的五行偏旁,亦與上聯一一對應。

將上下聯置於五絕之中,使意境更完整更好理解一些:

五絕:思念

煙鎖池塘柳,

燭鎔海地樓。

煙因眸蔽淚,

涕似淚花流。

詩意上不難理解,前兩句描述兩望之人各自所見,後兩句則解釋兩人所見景象的緣由。◇

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column