名著《黑天鵝效應》的作者塔雷伯即將在美國出版新書,原計劃交由大陸的印刷廠印刷,但因印刷廠要求把書中的「台灣」改為「中國台灣」,塔雷伯已另找印刷商,並在社交網站發文批評當局的做法。

12月12日,《黑天鵝效應》作者塔雷伯(Nassim Nicholas Taleb)在推特上表示,即將出版的新書《反脆弱》(Antifragile)本來是在中國大陸印刷,日前他接到通知,要求將書中內文提到的「台灣」改為「中國台灣」。

塔雷伯稱,他明白告訴對方:「你沒有審查權。」他說,讓他感到憤怒的是,一個美國作家為美國市場寫的書,只不過在大陸印刷,就要被迫接受當地政府的審查。

在新書《反脆弱》中,塔雷伯只提到「台灣」兩次。書中寫道,「1960年,『台灣』人口的識字率比菲律賓低很多,而且個人收入也只有菲國的一半,但今天『台灣』的收入是菲國的10倍。」全書就只有這兩處「台灣」,中共卻透過印刷商要塔雷伯改字,要求改為「中國台灣」。

塔雷伯表示,他已經換了印刷商,並且得到出版商藍燈書屋(Random House)的支持。

網民紛紛跟帖評論稱,「全世界都漸漸見識到13億人口大國的玻璃心」、「沒在中國發行也要審查」、「整本書就這兩個台灣,這些人也太閒了吧」、「印刷廠居然審核內容,不可思議」。

塔雷伯是黎巴嫩裔美國人,知名思想家。他主要研究經濟領域的「隨機性」及「不確定性」等議題,著作包括《隨機騙局》、《黑天鵝效應》、《反脆弱》等書,合稱「不確定性三部曲」。諾貝爾經濟學獎得主Daniel Kahneman稱讚他是「改變了世界對於『不確定性』的想法」。◇

------------------

🏵️《九評》20周年
https://hk.epochtimes.com/category/專題/退黨大潮

🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand