Hook是鉤子,這裏是指釣魚用的魚鉤,所以這個說法是一種形容。一條魚被魚鉤掛住了,那它就有大麻煩了,但是如果你把魚從魚鉤上拿下去,那它可能就不會有麻煩了。

所以let/get someone off the hook的意思就是讓人擺脫困境、避免麻煩。

例句:At first, Sam was suspected of stealing money from the safe, but he was let off the hook after security camera footage showed it was someone else.

開始的時候,有人懷疑是Sam從保險櫃偷錢了,但是當監控錄影顯示是別人幹的之後,他擺脫了麻煩。◇

------------------

🏵️《九評》20周年👉🏻 https://hk.epochtimes.com/category/專題/退黨大潮

💎成為會員 📧訂閱電子報
https://hk.epochtimes.com/subscribe

🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand