中共12月20日公布,網民通過官媒選出2023年度國內代表字為「振」,被網民罵翻天:「萎靡不振」、「一蹶不振」。

中共國家語言資源監測與研究中心、商務印書館等單位聯合主辦的「漢語盤點2023」揭曉儀式20日北京舉行,會上公布中國網民通過官媒「新華網」票選出2023年度國內代表字為「振」,主辦方解讀稱是「提振經濟,穩紮穩打」。

中共央視報道,揭曉儀式一口氣公布「振」、「高品質發展」、「危」、「ChatGPT」分別當選年度國內字、國內詞、國際字、國際詞。

報道稱,國內代表字「振」、代表詞「高品質發展」,意味著「高品質發展振奮民心」;國際代表字「危」、代表詞「ChatGPT」則與2023年戰爭升級,科技創新有關。

「振」字引來微博網民罵聲一片。

「萎靡不振」、「一蹶不振」、「振得心慌,市場爛得不成樣子」、「振振有詞的振」、「扯更合適,扯犢子的扯」、「這字普通人一年也不說一次,估計也就打永劫振個刀吧。」

「我覺得普通人是『躺』,職場是『苦』,官場是『貪』。」「我不知道這個年度字有幾個人聽到看到能感同身受的。不如我給提供一個。年度字:難,年度詞:多災多難。」「甚麼時候『實事求是』能成為年度詞?」

「潤」、「慘」、「是震」、「爛」、「躺」、「綠,生機黯然,特別是股市」,「個人感覺,應該是跌。經濟跌,樓價跌,股市跌,人心跌。」「病得不輕」,「能不能別這麼噁心」,「還能再假大空麼?」

「國內是『振』?難道不應該是『衰』!畢業生難就業!爛尾樓!很多地方降薪裁員!粉飾太平!」「建議取締這個機構……這些機構和人員浪費納稅人的錢,侮辱納稅人的智商。」

「國際詞的這個東西我們訪問/使用不了吧,怎麼評上的?」「危是指股市吧?」#

(網絡截圖)
(網絡截圖)

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column