科學家認為,男性可能更容易感染新型冠狀病毒(中共病毒),死亡率也比女性高,推測原因是他們的免疫系統對這種疾病的反應較弱。

《刺針》醫學期刊1月30日發表的一篇報告,觀察2020年1月1日至1月20日轉入武漢金銀潭醫院的99名早期病例,發現大約有三分之二的患者是男性。

科學家安雅娜・阿胡亞(Anjana Ahuja)在《金融時報》(Financial Times)發表專欄文章說:「這是一個引人注目的差異,這種新型病原體(COVID-19)對男性長者的影響更為嚴重,尤其是有心臟病和糖尿病等疾病史的人。」

據她的推測,男女差異的可能原因可能是吸煙、醫院治療的變化,以及荷爾蒙差異等,影響了男性的免疫系統對新冠病毒(中共病毒)的反應。

女性容易患自身免疫性疾病(autoimmune diseases),導致其免疫系統的某些部份變得更為強大,以彌補這種缺陷,從而可能對中共病毒(俗稱武漢病毒、新冠病毒)產生更強的反應。

根據世界衛生組織(WHO)的數據,女性的壽命通常比男性多6到8年,在一歲以下夭折的機率也較低。

愛荷華大學免疫學家斯坦利・珀爾曼(Stanley Perlman)和其研究夥伴認為,包括雌激素在內的激素或許可以抵抗這種病毒。

《金融時報》說,珀爾曼曾研究過SARS(沙士,亦稱「非典」)如何影響雄性和雌性小鼠,得出結論是,雄性小鼠受到的影響更大。珀爾曼說,對其它冠狀病毒的研究也獲得一致的結果。

另外,兩項針對SARS和MERS(中東呼吸綜合症)患者的研究發現,男性的死亡率均較高。其中一項研究表明,在1,800名SARS患者中,男性的死亡率約高於女性9%;2019年對229名MERS患者的研究結果顯示,男性的死亡率比女性高6%。

「一些科學家現在確信,臨床數據中的這些性別差異反映出,男性對冠狀病毒的抵抗力確實較弱」,阿胡亞說,「越來越多的證據發現,從免疫學的角度來看,男性是較弱的族群。」#