今年年初,谷歌(Google)在美國消費電子展上,首次推出了為iOS和Android設備提供的「即時翻譯模式」。據「TechCrunch」的報道,這一功能現在也開始應用於手機。業界認為這將成為繼谷歌地圖(Google Map)之後的最有用的旅行工具。

如果您的設備上已經安裝了谷歌助手(Google Assistant)和谷歌翻譯,這些應該會儘快更新。只要啟用「翻譯模式」(interpreter mode),就能立即與外國人對話,目前支援包括中文在內的44種語言。

該功能與谷歌助手協同工作,在智能手機上激活「即時翻譯模式」之後,只要說一聲,「嘿!谷歌,做我的法語(或其它語言)翻譯吧!」谷歌就會幫助翻譯,把用戶的話翻譯為法語並朗讀出來,再把對方的法語翻譯成您的語言,然後也朗讀出來。

另外還有一個「鍵盤」模式,用戶可以在上面打字,這適用於安靜的環境。

這個「即時翻譯模式」還會以文本(即時消息)的形式寫出對話,使雙方都可以看到,如果您在非母語國家旅行,這個功能將會變得非常有用,僅次於Google地圖。

更妙的是,這個谷歌翻譯還會辨別出不同地區的方言變化。所以在旅行途中,手中有一個這樣的實時翻譯器真是會特別方便。

之前谷歌已在Google Home智能音箱產品上整合了即時翻譯,現在則延伸到谷歌助手行動程序,若要停止翻譯模式,只要說出停止(Stop)、退出(Quit)或結束(Exit)等指令即可。◇