相關文章

立民是鐵路養路工,屬重體力勞動職業,可以提前退休,淑新自「文化大革命」後不再當教師了,二人均屬合格申請出國人士。他們向公安局提出出國申請,不久,申請獲准。 

立民原本希望遷居台灣去,可是形勢不許。小蔣總統怕吃了對方統一戰線的虧,規定大陸返台人士必需由第三地申請,不准經香港、澳門直接來台。當時大陸陸續釋放一批被俘原國民黨高級將領,包括幾位上將級人馬在內,他們到了香港,也無法返回台灣。 

11. 故舊重逢 

美國駐廣州領事館前排隊等待的人真多,大家耐心地等著申請入境美國簽證。淑新舊有的美國護照雖已過期,但作為身份證明非常有用。經美國國務院查證,淑新獲發一本新的美國護照,立民以美籍人士配偶身份順利取得美國入境簽證。今天他們依約前來領取有關文件。 

辦妥手續後,工作人員請他們稍等,說簽證領事要見見他們。 

「不會有問題吧!」 立民低聲對淑新說。多年來不如意的事經歷得太多了,已養成謹小慎微的性格。一天不走出國門,心中始終不踏實。 

站在淑新面前的領事是個上了年紀的美國婦人,說得一口流利粵語。她和顏悅色地問淑新何時離開台灣返回中國,她說那段時間她自己也在台灣,丈夫是駐新竹基地美國空軍教官,如無記錯,我們彼此原來是認識的。 

「啊!我想起來了,當時我有許多美國軍官眷屬朋友,我教她們學中文,對了,你是我的學生,而且是成績最好的一個。」兩個多年不見的朋友情不自禁地擁抱在一起。 

「你還是老樣子,不過胖了一點。你的廣東話講得真好。」 淑新說。 

「我先到台灣大學學國語,後來又到香港中文大學學廣東話,馬馬虎虎啦!當年你不是回美國嗎?怎麼會回大陸呢?你還是那麼苗條,只是老了一些。」 領事的話沒說穿,苦挨多了怎會不變老呢!

「我還想多問一句,你的中文名字--淑新怎麼來的?」 領事館在核實淑新的中文名字時花了不少功夫,所以領事有興趣想了解中文名字的由來。 

「我婆婆改的,她不會唸我Susan英文名字,叫起來像淑新的中文發音,所以我才有淑新這個中文名字。」 

「淑新,贖身,廣東話發音一樣。你回大陸不就是為丈夫贖身嗎?嘻嘻!」 老朋友說得幽默,無帶惡意。老外學中文常為同音異字而煩惱,但諧音也帶來意外的樂趣。 

「天啊!我從未想過我的名字竟有這個意思,為誰贖身?也許我為丈夫,丈夫又為政治去贖身。哈哈!」 

苦笑一聲, Susan找回失去多年的幽默感。 

歡樂氣氛中他們與老朋友愉快地道別。

在報紙上找旅行社廣告準備訂購赴美國機票,立民無意中發現一個熟悉的名字,當年正是立民第一個在北京教導的學生,聽說他由機長,總機長又變成民航局的領導,現在是廣州一間國際航空集團的總經理,報上刊載航空集團成立活動還登出他的照片。 

立民想到二人赴美機票昂貴,何不請學生幫幫自己這位過氣老師,打個折扣總可以吧! 

立民按址找到航空集團辦公室,向秘書小姐道明來意。 

「老總不在,機票事我會向他匯報。你們明天再來好嗎?」 

第二天總經理仍然不在,但留下批條,給予立民夫婦退役航空同業折扣優惠。算一算,每人只需付半價。 

12. 尾聲 

立民移居美國後,曾返回台灣向空軍司令部報告被俘經過,經國防部一個專門處理內戰被俘人員的退役委員會查核,由歷史檔案中找出當年立民的航班與西昌機場通話紀錄,證實立民的確因機件故障逼降昭通機場。事實搞清楚了,還給立民清白,讓他放下多年來被俘的精神枷鎖,維護軍人的氣節。經濟上他還可獲得一筆在立民眼中不算少的退役金,另外還有每月的退休金。 

美國有完善的福利制度,又為老人長者提供良好的醫療服務,立民、淑新夫婦終於可以安享晚年了。 

若干年後,美國加州洛杉機玫瑰崗墓園一個相連的墓地下面,躺著這對苦命鴛鴦。他們一生中,有歡樂,有挫折,有分離,有牽掛,有苦,但最後更多的是甜。如今他們靜靜地躺下,丈夫獻身天空,妻子嫁給天空,永遠不再分離。◇(全文完)

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column