隔著一條台灣海峽,數十年來兩岸互不來往,形成了不同的文化與生活方式,一邊說著普通話,另一邊說著國語,可能指的都是一回事,但不說開來,誰曉得啥是啥,雞同鴨講,夠嗆﹗台灣人來一句「夠嗆速(是)什麼?」,大陸人還不得不連說帶演,嗆給他看。
兩岸的習慣用法不同,交流起來,「笑」話十足,在玩笑中促進彼此瞭解。但恐怕嚴肅大人袞袞諸公會因這些莞爾差異引起誤會,進而造成兩岸風暴、亞洲風雨、世界風波,所以在此把可能會造成兩岸誤會的習慣用語列舉出來,為兩岸和平相處略盡棉薄心力。


如果台灣人一見面不是說「你好嗎?」或是「早安午安晚安」,而是問你「呷飽未(吃飽沒)?」你可千萬不要以為他馬上準備要與你一起去吃飯,或帶了什麼東西要給你吃,這只是台灣人一種打招呼的方式。由此也可以看出,台灣人好像很喜歡吃,連見面招呼也跟吃有關。當然兩岸百姓在一起聊天侃大山時可能也是三句不離吃喝,民以食為天嘛﹗說著說著肚子餓了,「來包方便麵吧﹗」大陸人提議。「什麼?﹗『方便』麵?﹗」台灣人會瞪大眼睛,一副無法置信的樣子,因為在台灣,上廁所的文雅說法是「去方便一下」,那「方便」麵不就是……愕……了老半天,終於恍然,「原來是泡麵呀﹗」「啥?泡饃?」這下輪到大陸人摸不著腦子,不知方便麵和泡饃有啥關係。


大陸人說土豆,台灣人會以為指的是花生米;台灣人叫馬鈴薯的東西,可能還得通過外語翻譯的確認,才能讓大陸人知道原來就是土豆。酒店在大陸或香港是餐廳或飯館的同義詞,但在台灣卻多是風月場所或旅館的代名詞,動輒說要上酒店可是會引起誤會的。廁所在台灣有另一種說法叫「化妝室」,廁所當然分男女了,女化妝室還好說,女士如廁完順便補補妝挺正常的,但「男」化妝室……不知會不會讓男子漢大丈夫三過其門而不入?後來有些台灣餐廳的廁所標示很詩意的換上了「觀瀑樓」與「聽雨軒」,讓先生女士們在孰可忍孰不可忍的十萬火急下,還得先玩個猜謎遊戲,猜對時, 輕鬆方便不言而喻,不幸猜錯時,尖叫聲與巴掌聲齊飛,也只能自認倒霉,當作個人聯想力或應變能力不足的代價吧!


大陸人說麵包車,台灣人會以為是專門載麵包或賣麵包的車子;而台灣人說的貨櫃,就是大陸人的集裝箱。大陸人舉起手說要「打的」,可能台灣人先會誤以為要打弟弟,後來才會反應過來是搭計程車的意思。大陸人說的自行車,台灣人叫做腳踏車或鐵馬。德國大眾汽車的甲殼蟲車款,在台灣叫做福斯汽車的金龜車。


在兩岸剛開始接觸的時候,介紹親人給對方認識常發生些尷尬的情況。例如當台灣人介紹自己的配偶︰「這是我內人」、「這是我外子」或「這是我牽手」時,可能會有人搞不清楚這種含蓄的叫法而私下納悶︰「內人是你的什麼人?」、「外子是妳的第幾個兒子?」或「你牽他的手為什麼要告訴我」等等問題。相反的,大陸人習慣稱自己的配偶為「愛人」,聽在台灣人耳裏可真有點不知所措,因為在台灣,「愛人」是指地下情人的意思,既為地下,可沒有光明正大介紹出來的道理。雖說近來世風日下,連流行的「二奶」也公開化起來了,但在台灣,「細姨」仍是很少拿到檯面上說嘴的。


稱呼大陸女性時,千萬注意使用「小姐」一詞,不要單叫「小姐」,最好是連姓一起稱呼「李小姐」、「王小姐」等,以免被對方回以白眼。因為「小姐」一詞在中國已經成為貶義詞,是應召女郎的代名詞。如果告訴台灣人你「下海」了,卻沒有解釋給他聽,原來下海在大陸是指經商的意思,那麼不要怪他以後換上一副有色眼鏡瞧你,因為在台灣「下海」是指從事色情行業,當妓女或牛郎去了的意思。一說避孕套兩岸都明白,避孕用的,但台灣的「保險套」可不是用來保險的,也不像保險絲是用來防止電線走火的,說白了也是拿來避孕的。


兩岸用語的差異似乎不因為現代資訊的全球化而有所改變,有些用法很類似,稍微想一下就通了,例如:數碼相機與數位相機,超聲與超音波,塑料與塑膠等。但有些用語差異可真像腦筋急轉彎似的,例如大陸人口中的「台式計算機」會讓台灣人狐疑半天︰怎麼自己住台灣這麼久,還不曉得有專門為台灣設計的運算加減乘除的機器?若你不告訴他「台式計算機」其實就是「桌上型電腦」的話,他可能還真會到處找人問清楚,到底「台式計算機」是什麼樣?同樣的,台灣人說的「雷射」,大陸人可能會竊笑︰只聽過雷是用霹的、打的,還沒聽過雷是用射的。原來「雷射」是從英文Laser直接音譯過來,在大陸則翻譯為激光。台灣的列表機就是大陸的打印機;部落格就是博客;症候群等於綜合症。


在上網視窗的工具列裏有個Favorit,簡體版的視窗寫成「收藏」,在正體版則叫做「我的最愛」,這麼一招,讓面對電腦也可以擁有浪漫的感覺,而不需要老守在電視前看韓流來襲時才能浪漫一下。大陸人幾乎做啥都用「搞」字訣︰搞工作,搞衛生,但在台灣 「搞」是個非常不文雅的貶義詞,通常用在亂搞男女關係或責怪語氣上。在中共如火如荼地大搞「文化大革命」時,台灣大力推行「復興中華文化」運動。在中國開口必稱毛主席,全民瘋狂破四舊時,在台灣則是提倡仁義禮智信,將「請、謝謝、對不起」掛在嘴邊。


影響所及,大陸人覺得台灣人說話文縐縐的,好像在演瓊瑤阿姨的文藝片一樣,台灣人則覺得大陸人言行不夠禮貌,像演火爆動作片似的。其實這些都是歷史造成的啦!逝者已矣,來者可追,但願大家在相互交流中,可以互相截長補短,找回中華傳統文化的精華,共演一部歷史大戲。

 


文╱蔡大雅◇
 

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column