1月13日,韓劇《愛情怎麼翻譯?》在首爾舉辦了製作發表會,主演金宣虎透露,為了詮釋精通六種語言的多語口譯員角色,他提前四個月投入語言訓練,常同時切換多種語言,到後來連韓語都快說不好了。
《愛情怎麼翻譯?》講述多語言口譯員朱浩鎮(金宣虎 飾)負責為全球頂級明星車茂熙(高允貞 飾)進行翻譯,兩人在過程中展開一段難以預測的浪漫愛情喜劇。該劇由曾創作《豪傑春香》、《德魯納酒店》、《最佳愛情》、《主君的太陽》等人氣作品的「洪氏姐妹」(洪定恩、洪美蘭)最新力作,尚未公開便備受關注。
金宣虎在劇中飾演能力出眾的多語言口譯員「朱浩鎮」,他精通六種語言,卻對愛情十分笨拙。談到角色時,他表示:「他是一位精通意大利語、英語、日語、中文、法語與韓語共六種語言的口譯員。能夠流暢地傳達陌生的語言,卻不擅長表達自己的情感。」
他補充:「實際拍攝時主要使用了日語、英語、意大利語和韓語四種語言,必須在熟記台詞的同時注入情感,所以反覆練習如何把情緒放進去。剩下的時間就用來學習語法,大概練習了四個月,拍攝期間也持續練習。畢竟有極限,只能先熟悉劇本中出現的語言。」
他也笑說:「演戲沒有一樣是簡單的,但要在同一場戲裏切換多種語言,真的非常不容易,到後來連韓語都快說不好了。」
高允貞則飾演全球頂級明星「車茂熙」。她表示:「茂熙原本是無名演員,卻在一夕之間奇蹟般成為全球明星。她遇見替自己翻譯的口譯員浩鎮,在適應新環境的同時,也迎來一段新的愛情,並在過程中克服各種溝通上的誤會。」
她也表示:「因為是突然成為頂級明星,一方面感到開心,另一方面也同時也會有擔心慶典何時結束的不安。我很用心去表現她在新地方、遇見新人物時,那種興奮與不安交織的複雜情緒。」
該劇劉英恩導演談到金宣虎的選角時表示:「這個角色不只承受語言上的壓力,還是一個端正、內斂的人物,因此細膩的情感演技非常重要。我相信金宣虎可以勝任。無論是喜劇、浪漫,還是角色的冷靜理性面,他都能全面表現,是一位甚麼都能做到的演員。」
談及高允貞導演讚賞道:「車茂熙是一個非常透明、情感上十分坦率的人物,這正是她可愛之處。高允貞本身的可愛與堅韌,與茂熙這個角色完美契合。她在現場展現出充滿動感的茂熙形象,也做了非常充份的準備,真的很貼切『茂熙』這個角色。」
此外,劉導演也透露每一集都能發現驚喜客串,因為是隨著背景變化展開的單元式結構,所以每次都有適合的演員登場。為了增加「車茂熙」作為明星的真實感,也安排了不少觀眾熟悉的臉孔出演。
《愛情怎麼翻譯?》將於1月16日通過Netflix正式公開。#
--------------
記得那一天
也繼續過好每一天
--------------
📌 2025大事回顧👇🏻
https://hk.epochtimes.com/tag/回顧2025
🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知:
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand
📰周末版實體報銷售點👇🏻
http://epochtimeshk.org/stores


















