啃了103頁的「判詞」,讀後感當然還有很多,今天繼續談談。
先重溫上一篇讀後感的重點:「判詞」寫手郭偉健指出,「立場案」兩名被告的「犯罪意圖」不一定要包含「煽動意圖」——這裁決已跟郭偉健2022年「羊村繪本案」的判詞相悖,可見香港司法確夠「獨立」,「獨立」到2022年的郭偉健也不能干預2024年的郭偉健——只要明知文章有「煽動意圖」,依然罔顧煽動後果發布,就已足夠定罪。
按此邏輯,「判詞」大段引述案中十一篇被郭偉健定性為「煽動文章」的原文,豈非嚴重危害国家安全?請那位以「高尚情操」見稱的郭偉健,不要辯稱自己沒有煽動意圖,因為你有沒有意圖不重要,重點是你「明知」引述的文章有煽動意圖,但依然「罔顧煽動後果」發布啊。
我和不少朋友其實從未看過那十一篇「煽動文章」,但「判詞」一出,馬上引起大家的好奇心,朋友也問我哪裏可以看到,我只能答:「你看判詞就行,郭偉健已替你摘錄了最有煽動性的部份。」
我真想不通,如果證明不到發布者有煽動意圖也能入罪,那郭偉健豈非完美的煽動犯?国家安全至關緊要,就算是「判詞」,也沒必要大篇幅引述你明知是「煽動文章」的原文,因為即使quote了原文,也不見得增加裁決的說服力,反而令讀者更覺得你扭曲人家原意。
要證明郭偉健扭曲文意,我當然不會引用案中的「煽動文章」作例子,因為我知道一旦引用了那些文章,不管我是否蓄意煽動,香港法庭也可根據「立場案」的先例控告我。所以,我現在想以「判詞」引用的《立場》社論作例子,該文並未被郭偉健定性為「煽動」。
2020年7月1日,《立場》發布了一篇社論〈堅守每寸自由土壤 用盡每絲縫隙中的微光〉,郭偉健在「判詞」第99頁如此解讀它其中一段話:
//D2不接納一國兩制的憲制秩序,可以從社論的倒數第三段看出來。他說夾縫中的香港奇蹟,從來是因為自由空氣、因為香港與大陸的差異。他使用的字眼包括「這個借來的地方」、「借來的時間」這些於英政府管治香港時形容香港的用語, 這顯示他眷戀英國統治的時代。//
香港與大陸從來都有差異,這是「一國兩制」確立的事實,郭偉健也沒可能否認,那如何證明D2(即鍾沛權先生)「不接納一國兩制的憲制秩序」呢?關鍵在於上面最後一句,郭刻意從「借來的時間」、「借來的地方」推論鍾先生「眷戀英國統治的時代」。但這推論是荒謬的,只顯示郭偉健看不懂或故意扭曲那兩句話的意思而已。
香港教育學院前副校長、歷史系出身的陸鴻基教授在《坐看雲起時——一本香港人的教協史》曾論及「借來的時間、借來的地方」的起源和意思,陸教授指出此話出自澳洲記者 Richard Hughes,且讓我抄錄陸教授的原文於下:
//六十年代末,一位西方傳媒駐港記者評論當年香港的特殊地位,說是英帝國「借來的時間、借來的地方」(borrowed time, borrowed place),凸顯了香港政府和西方投資者在香港缺乏長遠的利益和承擔,因而傾向於實行急功近利、得過且過的措施。香港的中文評論家也有移用「借來的時間、借來的地方」這話,指出不少一九四九年南來的商家或居民,對香港缺乏歸屬感和承擔,只把香港看作踏腳石,以儘快多賺點錢,然後轉往外地。也有人把這種開「借時、借地」的心態,視作香港「殖民地」的特徵。此乃七十年代香港市民普遍產生「歸屬感」以前的情況,更印證了七十年代是香港演變的關鍵時期。//
由此可見,「借時、借地」確是用來描述香港殖民地,但表達的不是甚麼「眷戀」,而是形容當時很多人都沒有把香港當成自己的家,普遍缺乏歸屬感。現在再看看鍾沛權社論的原文:
//四、五十年代上海資本家撤資到香港,因為這個借來的地方,有自由貿易有法治基礎,給他們重建家業;大批難民千山萬水來到獅子山下的彈丸之地,因為他們在借來的時間中,享有免受鬥爭恐懼的自由。一河之隔,香港寶地,源自與大陸的差異,源自難得的自由,成為強國邊陲不滅的榮光。//
鍾沛權用「借時、借地」,是形容四五十年代從大陸逃難來港的商家和居民的心態,正是陸鴻基教授所講的第二個意思(即中文評論家移用的意思),根本沒有反映鍾沛權「戀殖」。
郭偉健的閱讀理解出問題,不止以上一例,而「判詞」的各種錯別字(如「以至」和「以致」不分,「圖騰」寫成「圖藤」)也顯示郭偉健的中文不濟。偏偏這樣一個中文閱讀能力成疑的人,竟負責解讀所謂「煽動文章」,還由他裁定文章意圖,試問又怎可能令大眾信服呢?
本文獲作者授權轉載自「馮睎乾十三維度」Patreon
(編者按:本文僅代表專欄作者個人意見,不反映本報立場。)@
------------------
🏵️《九評》20周年👉🏻 https://hk.epochtimes.com/category/專題/退黨大潮
💎成為會員 📧訂閱電子報
https://hk.epochtimes.com/subscribe
🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand