【原文】
shàn ōu wáng bào ,zhí bǐ dǒng hú 。
善謳王豹,直筆董狐。
ㄕㄢˋ ㄡ ㄨㄤˊ ㄅㄠˋ,ㄓˊ ㄅㄧˇ ㄉㄨㄥˇ ㄏㄨˊ 。
善謳王豹,直筆董狐。
【註釋】
(1)謳:唱歌。
(2)王豹:春秋時衛國人,善於唱歌。相傳是古時十二音神之一。
(3)直筆:根據事實書寫史事,不作假隱瞞。
(4)董狐:春秋時晉國史官,為人剛正耿直,據實記載史事,孔子稱讚他為「良史」。
【語譯】
王豹善於唱歌,淇水附近的人受他的影響,也擅長唱歌。董狐據實書寫史事,不隱瞞作假。
【人物故事】
王豹
淳于髡(kūn, ㄎㄨㄣ)與孟子論辯何謂仁者?淳于髡說:「以聲譽功績為重的人,是為著造福大眾;以聲譽功績為輕的人,是為著獨善其身。夫子您位居三卿(司徒、司馬、司空)之中,聲名、事業都還沒有做到向上匡正國君、向下濟助人民的地步,就辭職離開,仁人原本是這樣的嗎?」孟子說:「寧可當平民百姓,也不肯用自己的賢才去侍奉不肖國君的人,是伯夷。五次為桀效力,五次為成湯效力的人,是伊尹。不厭惡污穢的國君,不推辭卑微小官的人,是柳下惠。這三個人的行徑雖不相同,但他們的歸向是一致的。這一致是甚麼?就是仁。君子只是追求仁道而已,何必行徑相同呢?」
淳于髡說:「魯繆(mù,ㄇㄨˋ)公的時候,公子儀執掌國政,子柳、子思都是大臣,可是魯國的土地反而被侵奪得更厲害。像這樣,賢人對國家並沒有好處啊!」孟子說:「虞國不用百里奚而亡國,秦穆公重用百里奚而稱霸諸侯。不用賢人就要亡國,哪裏只是國土被侵奪而已?」
淳于髡說:「從前王豹住在淇水旁,使河西一帶的人都善於唱歌;綿駒住在高唐,使齊國西部的人也都會唱歌;華周、杞梁的妻子,十分哀傷的悼念已死的丈夫,因而改變了齊國的風俗。所以一個人內在的才學,一定會外顯出來;有才學而做事沒有功效的,我從來沒有見過。所以說,現今沒有賢人,如果有,我一定會知道。」孟子說:「孔子做魯國的司寇時,不受重用;跟隨魯君去祭祀,魯君又沒有賞賜祭肉;於是孔子連禮帽都來不及脫,就急忙出走了。不知道事情原委的人,以為孔子是為了祭肉而離去;知道的人,以為孔子是因為魯君無禮而去。其實孔子是要藉魯君微小的過失出走,而不願無故一走了之。君子的所作所為,本來就不是常人所能了解的。」(《孟子‧告子下》)
董狐
晉靈公暴虐無道、荒淫奢侈,課徵重稅用以彩繪宮牆;他常站在高台上用彈弓射人,看著台下的人們躲避彈丸來取樂。有一次廚師煮熊掌沒有煮爛,靈公便把他殺死,將屍體支解放在蒲筐裏,命侍女運出宮。經過朝堂時,正巧被趙盾看到,趙盾十分擔憂,屢次進諫,但靈公不但不聽,還認為他是禍害,多次派人刺殺趙盾,趙盾只得出逃,但沒有走出國境。後來趙盾的姪子趙穿在桃園殺死了靈公,趙盾返回朝廷,迎立公子黑臀為國君(即晉成公),仍擔任正卿,掌理國政。太史董狐在史簡上直書「趙盾弒其君」並出示在朝堂上。趙盾說:「不是這樣啊!弒君的是趙穿,我無罪。」董狐回答說:「您是正卿,逃亡卻沒有走出國境,回朝後又不懲戒兇手,弒君的不是您,那麼是誰呢?」
孔子說:「董狐是古代的良史,據事直書而不加隱諱。趙盾是古代的好大夫,因為史官的原則而蒙受弒君的惡名。太遺憾了!趙盾要是逃出國境,就可以免受如此污名了。」後人以「董狐之筆」稱揚史家的大義凜然、秉筆直書。(《左傳‧宣公二年》、《史記‧晉世家》)
──轉自正見網
看更多 【龍文鞭影】系列 #
------------------
💎成為會員 📧訂閱電子報
https://hk.epochtimes.com/subscribe
🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand