3月23日「立場案」第46天審訊,署理高級助理刑事檢控專員伍淑娟盤問鍾沛權,將BBC編採指引(Editorial Guidelines)某些段落譯成中文,有句「fairly represent opposing viewpoints when included」,伍居然錯譯成「公平地包括相反聲音」,鍾沛權馬上反駁,並質疑伍刻意曲解。@
------------------
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column
💎Miss NTD選美大賽現正接受報名:
https://bit.ly/MissNTD
--------------
記得那一天
也繼續過好每一天
--------------
📌 2025大事回顧👇🏻
https://hk.epochtimes.com/tag/回顧2025
🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知:
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand
📰周末版實體報銷售點👇🏻
http://epochtimeshk.org/stores


















