繼南韓亞洲七欖港隊播放國歌環節播出反送中歌曲《願榮光歸香港》之後,有網民再發現,體育新聞媒體「RugbyPass」在YouTube上載的影片中,本月6日在杜拜舉行的世界盃欖球賽外圍賽香港對葡萄牙賽事播國歌環節,字幕顯示「GLORY TO HONG KONG」(願榮光歸香港)及「NATIONAL ANTHEM OF HONG KONG」(香港國歌)。
文化體育及旅遊局局長楊潤雄表示,當日現場正播放《義勇軍進行曲》,不過在電視轉播時字幕打錯。主辦方世界欄球總會得悉錯誤後已經在網上改為正確版本。
今日(19日)中午,相關影片在YouTube上顯示「已移除」。
【19:55更新】香港欖球總會發布聲明,表示知悉字幕出錯後已即時向國際欖球理事會查詢,理事會解釋為「圖像操作員」的失誤,已就錯誤已向香港欖總致歉,並嘗試在點播視頻和其他發布的視頻中更正。香港欖球總會也表示,「再次就這一嚴重錯誤對國際欖球理事會表達強烈不滿」。@
------------------
【堅守真相與傳統】21周年贊助活動🎉:
https://www.epochtimeshk.org/21st-anniv
🔥專題:全球通脹加息📊
https://bit.ly/EpochTimesHK_GlobalInflation
🗞紀紙:
https://bit.ly/EpochTimesHK_EpochPaper
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column
------------------
🏵️《九評》20周年👉🏻 https://hk.epochtimes.com/category/專題/退黨大潮
💎成為會員 📧訂閱電子報
https://hk.epochtimes.com/subscribe
🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand