對許多來到美國的移民而言,英語常常成為痛點。為讓更多人正視英語學習並快速提高,本報採訪了擁有雙碩士學位的語言專家伊利沙伯·阿勒斯(Elizabeth Ahlers)女士,她分享了自己對英語特點的看法並建議人們如何學好。
英語是具創意語言 遵循原則中允許變化
英語作為一種被世界認同的共同語言,主要是因為它便於交流。當年的英國在世界許多地方有殖民地,從而傳播了這種語言。文化與語言密切相關,而美國文化與英國文化息息相關,英國對美國的良好影響是一個基礎。
上帝賦予人們自由的權利,英語在某種程度上反映了這種交流的自由。
在法國等一些國家,會有一個語言學會來管理法語。而英語卻沒有這類學會來規範,而是被允許有變化和成長。例如「Google」(Google)這個詞,造出時只是一個公司名字,然後進入英語中作為新詞來使用,意為搜索甚麼。這樣,一個專有名詞變成了動詞。
也就是說,英語是具有創意的語言,但同時要表述一種有原則的文化。因為生活的基礎和成長哲學具有不變的永恒規則──生命必須建立在基本原則之上,否則宇宙就是混沌不清。因此,語言也是根據基本原則運作的,否則人與人之間難以理解。
其它的語言可能更優美並富有詩意,但在國際商務中卻不如英語這麼實用、便於交流。百年來,英語的首要地位是由於美國文化的創造性和創新性奠定。它創造了與新技術相匹配的新詞,如「電腦」或「DVD」,或與娛樂現象相關的詞,如星球大戰或迪士尼樂園。
這有一個鮮為人知的「用美式發音說英語」的關鍵。在法語和西班牙語中,重點強調了節奏,這使它們聽起來很優美。而英語則否。英語將重點更多地放在意義上,會用強調和拉長元音來突出句子中的重點。而在美式英語中,聲音是強調意義的關鍵詞,使用強調和拉長元音來強調句子意義中的關鍵內容。例如說:「寶寶剛剛睡著了。」(The baby just went to sleep)將集中在「寶寶」(BABY)和「睡」(SLEEP)這兩個詞上。
在形態學上,英語介於高度黏著性和非黏著性語言之間。例如希臘語,它在單詞的開頭或結尾添加許多小片段,從而改變單詞的含義和用法。而中文,其中每個音節或字符都是「孤立的」,不需要任何的添加和動詞變化。從這一方面來講,中文是比較易學的語言。
在英語中,動詞變化是通過在動詞中添加片段來形成的。例如,在過去式「played」的「play」中添加-ed:「你每天彈鋼琴:You play the piano everyday.」,「你昨天彈鋼琴: You played the piano yesterday。」;還使用助動詞來改變動詞時態,例如「你從小就彈鋼琴:You have played the piano since you were a child」。
新詞融匯 不應變異語言純潔性
美國是一個移民的國家,移民會將美國的英語詞彙帶到其它國家,也會將許多新詞帶進英語。用新詞彙豐富語言對事物的表達是好現象,但卻不能偏離語言本身的規則。
目前人們認定的有兩種語言學:一種是規定性語言學,它規定了英語應如何按照規則正確使用;另一種是描述性語言學,它觀察不斷變化的語言並進行描述。
美國每一代年輕人都會造出新的「俚語」詞彙。例如,20歲年輕人的一些流行短語包括「那是塗料」(That’s Dope),這是「那很酷」的最新表達方式。「沒有帽子!」(No Cap!)意思是「我說的是實話──我不是在開玩笑!」「錢幣!」(Oof !)意思是「你真不幸!」
在阿勒斯看來,這些都是對英語隨意用法的無害補充。但是有時當英語語法規則被打破時,就會造成問題。
在日常生活中,描述性語言學用於觀察生詞及其用法;在為報紙寫文章、在大學寫論文或為政府寫文件時,則必須使用更精確的英語。 因此,學習英語語法也極為重要。
現在,連一些當地的美國人也在改變他們的語言用法。例如,越來越多的年輕人開始說「更加有趣」(More funner)而不是「更有趣」(More Fun)。人們也越來越普遍地用「你的」(Your)代替「你是」(You’re)來表達「你是」的意思,或者用「應該的」(should of)來表達「應該有」(should have)的意思。
他們甚至意識不到自己的錯誤,這是因為很多人沒有被教導正確的語法。還有一種是舊詞被賦予了新的意義。在用新意時往往會與舊詞混淆。
最嚴重的變異,就是用人工智能機器查詢來代替自己想要表達的意義,其實這是一種對語法規則的破壞。因為機器沒有靈魂,即使是為語法編程的機器,也無法通過編程來傳達人們內心的意義。當使用電腦程序進行翻譯時,它們永遠無法像人工直接翻譯的那般,能傳達我們人類的交流信息。
學語言找到溝通密匙 無需畏懼氣餒
為學更多語言,阿勒斯曾走遍世界各地求學。她在中學讀古典文學時,發現有許多法語單詞不好理解。為學法語,她18歲到加拿大的魁北克省生活一個夏天,在講法語的家庭中居住並與他們交談學習。
為學西班牙語,她曾到墨西哥及其它南美國家,與當地的西班牙家庭生活在一起。在台灣,則一邊教英文,一邊學漢語。在印度和澳洲,她又體驗了英語的細微差別。她也旅行到英國、法國去探討語言的源頭。在尼泊爾,她也學會怎樣與當地人交談。
在巴布亞新畿內亞,聽說有將近1000種方言或語言。當到達這樣的陌生之地,需要傾聽他們的談話,並將它們的聲音轉換成語音的拼音記錄。通過記錄語音,找出聲音中的共同點,開始構建語法結構。學會詞,開始造句,觀察了解當地人的生活方式,在句子表達中找出語法,並找出音韻的特點。
有良好的學習動機和勇氣,就可以在陌生語言的環境中漸漸與人交流。學習語言是主動的過程:除了學,還要尋找。例如英語要把詞彙和動詞的時態搞清楚;要在句子中找出關鍵詞,進而強調,還要知道語調所表達的含義。
英文歌曲都會強調重點詞,所以通過唱歌學英語也是一個好的方法。但最好的方法是在實際生活中與真人交流,這樣學的速度最快。
只要是合法留在美國的人,都已經屬於這裏。不管以甚麼原因留在這裏,都應該擁抱美國,以美國為家。而學習英語不但能改善自己的工作和生活,也會為美國及社區做出更多的貢獻。
其實,學英語也是一種責任。現在美國政府機構和一些辦事機構都僱用了很多的翻譯人員,如果移民能夠掌握英語,也會大大減少機構的開銷並提高辦事效率。
在學英語中你會發現,大多數美國人都喜歡交談,而且非常友好。與他們交談得越多,就越會彼此理解、相互關愛。他們常常會幫助你說出你想要表達而無力表達的一部份。
「因而,你所需要的就是拿出勇氣去嘗試。」阿勒斯表示。#
------------------
🎥【動紀元】每日有片你睇:
https://bit.ly/3PJu3tg
☑️ 登記會員享專屬服務:
https://hk.epochtimes.com/subscribe
☑️ 贊助大紀元:
https://www.epochtimeshk.org/sponsors
☑️ 成為我們的Patron:
https://www.patreon.com/epochtimeshk
------------------
🏵️《九評》20周年👉🏻 https://hk.epochtimes.com/category/專題/退黨大潮
💎成為會員 📧訂閱電子報
https://hk.epochtimes.com/subscribe
🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand