教育局將向全港中小學派發大陸國情教育書《我的家在中國》最新繁體版,用作輔助教材及官方歷史常識比賽參考讀物。《蘋果日報》翻查該書簡體版發現,部份內容硬銷一帶一路「福利」、形容澳門「被人擄走」後終於回家、以柏林圍牆來影射中國「統一」、提及外國國慶的內容貶意等等。有教育界人士批評,該書內容有違教育理念,不利培養批判思維,恐為學生灌輸狹隘的民族主義及「有好處就支持」的價值觀。

今年4月至7月,教育局將舉辦第一屆「全港小學中國歷史文化常識問答比賽」。當局稱比賽「反應踴躍」,故無論校方參賽與否,全港中小學都將獲贈《我的家在中國》最新繁體版叢書,作為推廣中國歷史和中華文化教育的輔助材料。

扭曲高鐵爭議事實 了解「一帶一路」福利就好

報道引述該書在介紹中共絲綢之路經濟帶時提到,「或許你仍然不太懂『一帶一路』,沒關係,你只要了解它帶來了哪些福利就好」。隨後又列舉出交通、商貿、旅遊等範疇的「福利」,包括「留學不用再緊盯歐美,一帶一路上也有很多好學校」、「中國護照更給力,去沿線國家更方便,有望說走就走」、「就業創業不再難,國內沒機會,還可以去國外闖闖」等。

教協副會長、通識科教師田方澤質疑,有關內容叫學生不須客觀、全面認識「一帶一路」,而只需知道其好處。他批評這種近乎盲目唱好的內容,恐向學生灌輸「有好處就支持」的價值觀,對教育造成很大破壞。

該書中《開往春天的列車──鐵路》一冊提到,興建廣深港高鐵必須拆掉菜園村,為了說服村民支持計劃,港府大幅提高賠償,致使建造費用不菲。配圖漫畫顯示,村民們說「不要賠償,只要菜園村」,而一架「高鐵」列車向村民說「不建高鐵,香港將成孤島」。

田方澤指書中內容將事實扭曲,有關內容似乎指村民需要犧牲,但事實卻是立法會當時不理民意反對,通過強拆菜園村。歷史學者楊穎宇亦指,當時高鐵進入九龍並非唯一的建造方案,書中將清拆菜園村視為高鐵成敗關鍵,並不符史實。

教協副會長、通識科教師田方澤質疑,有關內容近乎盲目唱好「一帶一路」,恐向學生灌輸「有好處就支持」的價值觀,對教育造成很大破壞。圖片攝於2021年2月4日。(宋碧龍/大紀元)
教協副會長、通識科教師田方澤質疑,有關內容近乎盲目唱好「一帶一路」,恐向學生灌輸「有好處就支持」的價值觀,對教育造成很大破壞。圖片攝於2021年2月4日。(宋碧龍/大紀元)

形容澳門被葡萄牙「蠶食」「擄走」教師:用詞情緒化

書中名為《血脈相連一家人──台北、香港、澳門》一冊中介紹香港部分,描述「黃大仙並非本地人,而是來自浙江蘭溪」,又指香港的區旗「紫荊花紅旗寓意香港是祖國不可分離的一部分,並將在祖國懷抱中興旺發達」。

對於澳門,書中斥葡萄牙1553年起通過「不正當行為」「一步步蠶食了澳門」,又稱「被人擄走」的澳門1999年終於回家。文中還寫道澳門「背靠政治穩定、經濟騰飛的祖國內地,依托中央支持」,近20年來發展成「國際知名的魅力之都」。

楊穎宇指出,該書形容澳門被「擄走」較情緒化,質疑用於教材是否適合。他又質疑按照書中所言,「晚清時割讓給俄羅斯的北方領土,為何可以仍歸俄有?」

身為教師的田方澤認為,該書用語並非過往香港教育界習慣的客觀分析,質疑這種強調「民族為大」的歷史教育,充斥狹隘的民族主義,不利培養學生批判思維。他擔心教育局高調指定該書用作國情教育,學校或迫於壓力不得不使用,因此呼籲局方不要向學校施壓,應讓教師保有在教材選擇上的專業判斷。

楊穎宇:教材內容令人譁然 須有「家長指引」

該書在另一冊《祖國生日快樂——國慶節》中有介紹英、法、日等地的國慶日。文中提到,德國首都柏林二戰後「出現」一堵圍牆,28年後被拆除,東、西兩德統一,旁邊註解為「再多的防線也無法阻擋國家走向統一的步伐!」

對於英國國慶日期,書中稱「不確定」,因按照慣例定為英王的生日,但現任英女王生日在4月,天氣不佳,故改為每年6月第二個星期六。

楊穎宇說,該冊外國國慶的章節內容令他譁然,建議「必須要有『家長指引』」。他指出,書中用柏林圍牆來影射中國的意圖明顯,而在對於外國國慶內容富含貶意。他舉例指,在英國國慶日部份,短短百多字中多次寫到「日子不定」,質疑是否蘊有「該國制度很不濟」的導向。楊穎宇說,實情是英國由英格蘭、蘇格蘭等多部分組成,各自都有自己的政治制度和國慶日。

《我的家在中國》2016年簡體版由北京師範大學特聘教授檀傳寶主編,全套圖書分6個範疇,共48冊,暫時未知繁體版與簡體版內容會否有別。

該書腰注明為「中小學少先隊主題班隊會活動首選用書」,而少先隊是培養少年及兒童成為「共產主義事業的接班人」的組織。在上月,中共中央發文件曾提到,少先隊要通過交流增強港澳台少年兒童的國家認同。

翻查資料發現,中共國家教育部部長陳寶生在2018年4月訪問澳門時,曾稱要表達國家教育部對澳門教育的支持和對青少年的關懷,向全澳77所學校每校贈送20套圖書,當中就包括《我的家在中國》。@