三、岳飛《遺札》
【原文】
軍務倥傯,未遑修候。恭惟台履康吉,伏冀為國自珍!近得諜報,知逆豫既廢,虜倉卒未能鎮備,河、洛之民,紛紛擾擾。若乘此興吊伐之師,則克復中原,指日可期,真千載一期也!乃廟議迄無定算,倘遲數月,事勢將不可知矣!竊惟閣下素切不共之憤,熟籌恢復之才。乞於上前力贊俞旨,則他日廓清華夏,當推首庸矣。輕瀆清嚴,不勝惶汗!
—飛再頓首
軍中事務急迫。以前沒有時間問候您(這篇遺信是寫給主戰派的一位正義官員,其名已無可考),現在滿懷敬意地祝願您生活幸福如意,希望您為了國家,自己多多保重。
近來得到探子的報告,知道逆賊劉豫,已被廢黜,金軍倉卒間,沒有能夠完整地控制住局面。黃、洛二河流域,金偽統治區人民,紛紛揭竿而起。如果乘這機會起兵,撫慰人民、討伐金國侵略者,那麼收復中原之地,指日可待。這真是千載難逢的好時機呀!可是朝廷商議至今,還沒有拿定主意,倘若再拖延幾個月,局勢的發展,就將難以預料了。
我私下認為您平素懷著與金國侵略者不共戴天的刻骨仇恨,是一位對收復失地已深思熟慮的傑出人才。希望您能在皇上面前,極力促成興師討伐的御旨。這樣,今後澄清宇內,統一華夏,您就將被公推為首功了。
輕率地褻瀆您的清靜和威嚴,我感到十分惶恐,因而汗流浹背。
—岳飛再拜
王彬《古代散文鑑賞詞典》王玉麟云:「報國激情溢於言表!這篇短簡,不過百十字,卻寫得言詞懇切,充滿昂場健武的氣概。直截了當,屢用感嘆之語,尤其是文字十分洗鍊而且暢達!」
與上篇時隔不久,情況卻大不相同。高宗一意孤行主和投降,對岳飛已不再信任、重用,相反予以排擠、壓制。岳飛進言,已很困難。在這種情況下,岳飛沒有沮喪、消沉。他仍然和以前一樣,關注著敵我態勢,尋找報國的有利時機。當看到金國侵略者廢黜劉豫,淪陷區局勢不穩,仍抑制不住激動的心情,給京城主戰要員寫信,希望他進言促成出師,收復中原。作者表現出來的愛國熱忱,仍是那樣飽滿,克敵致勝的決心仍是那樣堅定。
疾風知勁草,路遙知馬力,歲寒知松柏之後凋。在這樣的歷史條件下,我國歷史上著名的愛國民族英雄的形象,更加突出地凸現在人們面前,那樣可敬、感人。此文平易流暢,彬彬有禮,委婉動人,感人至深。正如清人周於智在《岳忠武王文集序》中所說,岳飛的書翰詩歌,偶然贈答,披肝瀝膽。皆至性所流露,非尋章摘句之士,所可幾及者。」
(未完,下周四續)◇
------------------
🏵️《九評》20周年👉🏻 https://hk.epochtimes.com/category/專題/退黨大潮
💎成為會員 📧訂閱電子報
https://hk.epochtimes.com/subscribe
🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand