8月2日,美國共和黨全國委員會(The Republican National Committee,RNC)通過一項決議案,譴責中共強摘法輪功學員等良心犯器官。

共和黨全國委員會委員(Republican National committeeman)、前加州共和黨主席肖恩.斯蒂爾(Shawn Steel)是這一決議案的發起人。

 美國共和黨全國委員會譴責中共強摘器官決議案截圖。(RNC)
美國共和黨全國委員會譴責中共強摘器官決議案截圖。(RNC)

以下是斯蒂爾辦公室向英文新唐人電視台提供的決議案的中文翻譯和英文原文:

關於中共強摘器官的決議

鑒於,在二十年的大部份時間裏,中國共產黨政權一直卑鄙地從監禁的囚犯身上強摘器官用於移植;據信,這些囚犯是良心犯——穆斯林、西藏佛教徒、基督徒和法輪功學員。

鑒於,中國正在經歷「器官移植旅遊」的興旺期,亟需移植的個人每年前往中國支付數千美元做手術。中國每年進行6萬至9萬例移植手術,這遠遠超過他們的自願器官捐贈的數量;

鑒於,中國醫院能夠在兩周內安排主要器官的移植手術,引發對這些器官的「捐贈」是否違法的擔憂;

鑒於,相比之下,美國高度發達的器官捐贈計劃要求器官接受者被列入精心安排的名單,要求許多候選人等待數百天才能移植,其確切移植日期無法預測,手術往往不能及時進行;

鑒於,據信,自2000年以來,已有數十萬人被謀殺,其器官被非自願地摘取;

鑒於,2019年6月,(英國)獨立人民法庭宣佈了其調查結果:中國(中共)政權數十年來系統地從良心犯身上強摘器官;

鑒於,加拿大議會和歐盟議會通過了決議,美國國會眾議院外交委員會都通過了譴責強摘良心犯器官的決議案(編註:343號決議案先後分別在美國國會眾議院外交委員會會議和眾議院的全體會議通過);以及

鑒於,聯合國特別報告員要求中國(中共)政府對移植手術中使用的器官來源負責以及世界醫學協會、美國移植學會、器官移植學會要求,對中共的醫療機構進行制裁;因此

決議,共和黨全國委員會(RNC)強烈譴責中國(中共)強摘器官的行徑;以及

決議,共和黨全國委員會認為中國(中共)強摘器官是嚴重侵犯人權的行為。#

RESOLUTION REGARDING CHINA'S ORGAN HARVESTING

WHEREAS, For the better part of two decades, China's communist regime has been engaged in the vile practice of forced organ removal for transplant from incarcerated prisoners and it is believed these people are "prisoners of conscience," Muslims, Tibetan Buddhists, Christians, and Falun Gong practitioners;

WHEREAS, China is experiencing an influx in "transplant tourism" wherein individuals critically in need of transplants are traveling to China to pay thousands of dollars for one of China's 60,000 to 90,000 transplant surgeries each year—far in excess of the number of their voluntary organ donations;

WHEREAS, Chinese hospitals are able to schedule transplants of major organs within two weeks, suggesting a nefarious intuition regarding the "donation" of these organs;


WHEREAS, By contrast, America's highly-developed organ donation scheme requires recipients be placed on a carefully curated list requiring many candidates to wait hundreds of days for a transplant the exact date of which cannot be predicted and often does not come in time;

WHEREAS, It is believed that since 2000, hundreds of thousands of people have been murdered and had their organs involuntarily harvested;

WHEREAS, In June 2019, the independent China Tribunal announced its finding that China's regime has for decades practiced systematic forced organ removal from prisoners of conscience;

WHEREAS, The parliaments of Canada and the European Union, as well as the Foreign Affairs Committee of the United States House of Representatives, have adopted resolutions condemning organ harvesting from prisoners of conscience; and

WHEREAS, United Nations Special Rapporteurs have called on the Chinese government to account for the sources of organs used in transplant practices, and the World Medical Association, the American Society of Transplantation, and the Transplantation Society have called for sanctions on Chinese medical authorities; therefore, be it

RESOLVED, That the Republican National Committee (RNC) strongly condemns the practice of China's involuntary organ harvesting; and

RESOLVED, That the RNC considers China's involuntary organ harvesting as a major human rights violation.

------------------

🏵️《九評》20周年👉🏻 https://hk.epochtimes.com/category/專題/退黨大潮

💎成為會員 📧訂閱電子報
https://hk.epochtimes.com/subscribe

🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand