華品出版社經銷的中國大陸繪本《等爸爸回家》,因涉及美化中國防疫,透過文化出版品,把台灣學童作為傳達中國思想的大外宣。經北市民代面書揭露,台北市立圖書館宣佈暫緩採購,台南跟進,新北表示會再評估,台中市府11月25日因議員有疑慮,各分館圖書已先下架、待審。

華品出版社經銷的中國大陸繪本《等爸爸回家》,因涉及美化中國防疫,透過文化出版品,把台灣學童作為傳達中國思想的大外宣。(黃玉燕/大紀元)
華品出版社經銷的中國大陸繪本《等爸爸回家》,因涉及美化中國防疫,透過文化出版品,把台灣學童作為傳達中國思想的大外宣。(黃玉燕/大紀元)

據購書網站介紹,《等爸爸回家》是44頁全彩兒童繪本,由作者陳穎與中國十名插畫者協力完成,書中呈現大陸街景與名勝,內容希望喚起更多人對瘟疫有更多認知與覺醒,並向一線醫護人員致敬,文末卻驚見「中國加油、武漢加油」八個大字。

北市議員陳怡君在面書貼文,近日接獲多名家長陳情,北市圖購入一批正編碼待上架童書,其中《等爸爸回家》內容是為中國宣傳、美化疫情。

她批,台灣孩童還沒學會認字,就先學「中國加油、武漢加油」,而非「台灣加油、台北加油」,相信家長念給孩童聽時,都會十分傻眼。台灣雖有言論、出版自由,仍不應以童書為中國掩蓋疫情、打壓台灣。這本書不宜進北市圖,也要求新北市圖應撤回。

北市圖表示,《等爸爸回家》尚未採購入館,已先暫緩採購程序,將實際翻閱圖書及徵詢專家意見,再決定是否納館藏。新北市市長侯友宜回應媒體說,當初為選書小組評估,會反映外界聲音,也尊重選書小組。

針對台南市圖購入的22本《等爸爸回家》,台南市議員陳怡珍批說,明明是中國醫護人員,造成全世界防疫漏洞,台灣防疫成功,卻被中國大外宣入侵,這是以政治思想試圖洗紅台灣孩童。

台南市文化局局長葉澤山指示下架說,《等爸爸回家》是本童書,應該不要帶有政治色彩,他翻過這本書,內容確實不妥。

台中市圖回應議員私下質疑表示,繪本為今年9月採購,館藏共25本,書中「中國加油」、「武漢加油」等文字引起各界關心,目前已先行撤架,將邀專家學者討論、判別,若違反館藏選書原則就下架。#

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column