高適   《賦得還山吟送沈四山人》

還山吟,天高日暮寒山深,

送君還山識君心。

人生老大須恣意,

看君解作一身事。

山間偃仰無不至,

石泉淙淙若風雨,

桂花松子常滿地。

賣藥囊中應有錢,

還山服藥又長年。

白雲勸盡杯中物,

明月相隨何處眠?

眠時憶問醒時事,

夢魂可以相周旋。

高適(七零六~七六五年),字達夫,盛唐大詩人。其邊塞詩與岑參齊名,並稱「高岑」,風格也大致相近。有《高常侍集》。

唐代詩人高適畫像,出自「三十六詩仙圖」日本江戶時代畫家狩野常信作(公有領域)
唐代詩人高適畫像,出自「三十六詩仙圖」日本江戶時代畫家狩野常信作(公有領域)

這是送隱居深山的朋友回山去的送別詩,親切地讚美了朋友清高情懷和隱逸志趣。

沈四山人:當時名士沈千運,排行第四。

恣意:任意。

解:明白。

偃仰:安居。

白雲:常用來比喻隱者的飄逸不群和高潔的操守。

周旋:交際應酬。

吟一首詩送朋友還山:

天色高朗秋天傍晚,

寒氣漸漸侵深山。

我送你還山,

對你的內心洞徹又了然。

人生老大歸隱,

為自己的理想和意願。

我看你懂得人生一世的事,

故能心安。

安居山裏,無所不到,

顯得十分自在。

山石上的流泉淙淙響,

有如風雨吹降。

桂花紛飛、

松子滿地是山裏尋常景觀。

挖了山藥去賣,

囊中自然有一些現錢。

回到山裏服食滋補藥,

又可益壽延年。

以白雲為友,

相邀互勸共飲杯中美酒。

有明月作伴,

時來相隨處處可以安眠。

睡夢中回憶反省覺醒時的行為和語言。

自己和自己的靈魂反覆交談隨時檢點。

本詩採用與內容相宜的七言古體形式,毫無拘束,自由轉韻;語言明快,聲調悠揚;情調灑脫,寫景抒情天衣無縫;形象鮮明,意蘊深遠,具有飽滿協調的藝術美。因此特別受神韻派的推崇。

作者讚美了沈千運清貧高尚、可敬可貴的隱居道路,突出表現了沈千運的真隱士形象。沈千運在自己的《山中作》中也說:「棲隱非別事,所願離風塵。不辭城邑遊,禮樂拘束人。邇來歸山林,庶事皆吾身。何者為形骸,誰是智與仁。寂寞了閑事,而後知天真……」見《全唐詩》卷259_4。可見他的歸隱旨在返樸歸真,跳出「拘束人」的常人「禮樂」,返回到自然「天真」的本性中去。

~轉自【正見網】◇