2月27日,中國駐日本大使館發出致「在日同胞公開信」,提醒在日本的中國人注意新型冠狀病毒疫情,信內竟將「武漢肺炎」稱為「日本新型冠狀病毒疫情」。被日本媒體發現後,許多日本網民指責中國官方刻意誤導。

中國大使館在推特上澄清,表示許多日本網友誤解句子原意。但有網友質疑,通常大使館用字精準,不容易犯下這種模稜兩可的錯誤。

而在2月26日,中國駐伊朗大使館發出「提醒在伊中國公民疫情期間加強自我防護」,文中則有「伊朗境內新型冠狀病毒」。

Facebook粉絲專頁「Studio Incendo」表示,通常國名後面會加上「境內」或「國內」,或是加個「在」或「的」,像是中國駐意大利大使館就說「新冠肺炎在意大利發生較大變化」,或者駐伊朗大使館的「伊朗境內新型冠狀病毒」,也不會引起誤解,而駐日本使館這種寫法會讓人覺得中共居心叵測。

網民質疑,中國駐日本大使館發表刻意誤導的文章,令人以為日本是冠狀病毒的發源地。

對於「日本新型冠狀病毒疫情」和「伊朗境內新型冠狀病毒」,香港著名時事評論員陶傑在Facebook上發出疑問,「外交無小事,不知為何有此差別?」有網友回應,「因為伊朗是一帶一路的好兄弟」。

中國外交部:堅決反對稱新冠病毒是中國病毒

中國外交部對武漢病毒被稱為「中國病毒」不滿。4日,外交部發言人趙立堅稱目前病毒溯源工作仍在進行中,尚無定論。

他指出,現階段應避免「地域污名化」,更批評「中國病毒」、「武漢病毒」的說法,是「企圖讓中國背負疫情的黑鍋,完全是別有用心」,做法極不負責任,中方對此堅決反對。

他引述中國權威呼吸病專家、中國工程院鐘南山院士的話表示,疫情首先出現在中國,但不一定發源在中國。但鍾南山之前也因此言論,被網友批「妖論」。很多人覺得他從「神」變成了「妖」,淪為中共發言人。

網民呼不是中國病毒  是中共病毒

對此,中國民運人士王丹也在Facebook上發文,反對命名為「中國病毒」,他說,應該正名為「中共病毒」。

網友紛紛在各社交媒體上評論:

「的確是中共病毒,這病毒和中共一樣善變及偽裝。」

「中共越來越不想讓我們叫,我們就越要叫啦。」

「讓武漢獨立就跟中國沒有關係了。」

「COVID-19的CO是Communist Party的意思。」

台灣人權律師朱婉琪在Facebook上表示,武漢肺炎該稱為「中共肺炎」。並說,「人類應該要銘記這個散佈全球的病毒源於中共隱瞞疫情及源頭真相,再一次造成非正常性死亡的世界災難。」

而現在病毒的來源,國際學術界普遍認為是中共的P4實驗室,爭議的是,病毒是實驗室不小心洩露還是中共刻意放出。

國際病毒分類委員會此前將這種病毒定名為「SARS-CoV-2」。世界衛生組織(WHO)日前宣佈,為了避免某些地區被污名化,因此將武漢肺炎正名為「COVID-19」,意即為「2019新型冠狀病毒」。

世衛的消息一出引發各界熱議,台灣中央流行疫情指揮中心則表示,為方便跟民眾溝通,仍會將之簡稱為「武漢肺炎」。

日本自民黨參議員山田宏表示,現在從中國出現很多消息稱「病毒不是來自武漢」或者「是日本、韓國讓病毒蔓延全球」;他說,「新冠病毒」這個名字可能會讓人對這病的起源產生模糊,因為新型病毒是發自中國武漢,請容許他稱之為「武漢肺炎」。@