張養浩 《[南呂] 一枝花.詠喜雨》

清‧周鯤《仿古山水冊(二)冊.倣趙令穰雨霽春耕》(公有領域)
清‧周鯤《仿古山水冊(二)冊.倣趙令穰雨霽春耕》(公有領域)

[一枝花]

用盡我為民為國心,祈下些值玉值金雨。

數年空盼望,一旦遂沾濡。喚省焦枯。

喜萬象春如故,恨流民尚在途。

留不住都棄業拋家,當不的也離鄉背土。

今天大地終於滋潤。乾枯的莊稼綠色新。圖為清‧董誥《開韶集慶冊.東畬簑笠》(公有領域)
今天大地終於滋潤。乾枯的莊稼綠色新。圖為清‧董誥《開韶集慶冊.東畬簑笠》(公有領域)

[梁州]

恨不得把野草翻騰做菽粟,澄河沙都變化做金珠。

直使千門萬戶家豪富,我也不枉了受天祿,

眼覷著災傷教我沒是處,只落的雪滿頭顱。

明‧戴進《太平樂事冊.耕罷》(公有領域)
明‧戴進《太平樂事冊.耕罷》(公有領域)

[尾聲]

青天多謝相扶助,赤子從今罷嘆吁。

只願的三日霖霪不停住,便下當街上似五湖,

都淹了九衢,猶自洗不盡從前受過的苦。

張養浩(公元一二七零~一三二九年)字希孟,號雲莊。其散曲多寫歸隱生活、批評時政,懷古和寫景之作也各具特色。《全元散曲》存其小令一百六十一首,套數二套。

南呂:元曲宮調之一。一枝花:這是一首「套曲」,由「一枝花」、「梁州」和「尾聲」三個曲牌組成。

天歷二年(一三二九年)關中大旱,作者在辭官歸隱八年後又毅然應召出仕。赴任途中,他在華山岳祠祈雨,痛哭失聲,俯地不起,天突然轉陰,一連下了兩天雨。到任後,又在社壇祈雨,結果大雨如注。此曲即寫此事。

沾濡:滋潤。

焦枯:乾枯了的莊稼。

受天祿:領受朝廷的俸祿。

霖霪:連綿大雨。

衢:大路。

為國為民,

我鞠躬盡瘁、瀝血嘔心,

求來了這一場雨,

寶貴得如玉如金。

老百姓空盼了好幾年,

今天大地終於被雨水滋潤。

乾枯的莊稼綠色新。

春天回來了,

使萬物欣欣,令我高興;

逃荒的百姓,

仍顛沛流離,使我遺恨。

老百姓呆不住了便拋家別業,

災民們受不了時才離鄉背井。

我恨不得

把遍地野草都變成茂密的莊稼,

讓河底沙石都化做澄黃的金珠。

直到家家戶戶都生活得富足,

我也算沒有糟蹋國家的俸祿。

眼睜睜看著天災成害無所助,

讓我只急得白髮長滿了頭顱。

多謝老天爺的扶持幫助,

老百姓從此沒有哀嘆處。

但願這大雨一連三天不停住,

哪怕下得街道成了五大湖、

大水淹沒了所有大路,

也還洗不盡老百姓這幾年受過的苦!

作者官居高位時直言敢諫、與時不合,便中流湧退、回家隱居。朝廷幾次徵召,他都不出來。但為了關中百姓大旱之苦,他卻高齡出仕。他把自己的錢拿出來救濟災民,夜晚向天祈禱,白天出外賑災,整日辛勞,有時因念百姓疾苦而痛哭不已,四個月後便病倒去世了。關中一帶百姓哀痛如失父母。作者因此受到人民的景仰和讚揚,被歷史公認為好官。

~轉自【正見網】◇