王恭(1)從會稽還,王大(2)看之。見其坐六尺簟(音:店)(3),因語恭:「卿東來,故應有此物,可以一領(4)及我(5)。」恭無言。大去後,即舉所坐者送之;既無餘席,便坐薦(6)上。後大聞之,甚驚,曰:「吾本謂卿多,故求耳。」對曰:「丈人(7)不悉恭,恭作人無長物(8)。」

1.王恭:晉太原晉陽人,字孝伯。起家著作郎,歷丹陽尹中書令,出為五州都督前將軍,青、兗二州刺史。王恭不滿司馬道子專政,舉兵未果,敗死。

2.王大:晉王忱字元達,小字佛大。官至荊州刺史。

3.簟:竹席。

4.一領:一張。

5.及我:贈送給我。

6.薦:草蓆、草墊。

7.丈人:長老或老成的人。

8.長物:多餘的東西。

《焦飯遺母》

吳郡(1)陳遺,家至孝,母好食鐺(音:稱)(2)底焦飯。遺作郡主簿(3),恒裝一囊,每煮食,輒貯錄焦飯,歸以遺(音:位)(4)母,後值孫恩(5)賊出吳郡,袁府君(6)即日便征,遺已聚斂得數斗焦飯,未展歸家,遂帶以從軍,戰於滬瀆(7),敗,軍人潰散,逃走山澤,皆多饑死,遺獨以焦飯得活。時人以為純孝之報也。

1.吳郡:今江蘇吳縣。

2.鐺:古代一種有腳的鍋。

3.主簿:為漢代以來通用的官名,主管文書簿籍及印鑑。

4.遺:餽贈。

5.孫恩:一名靈秀,琅琊人。叔父泰,事五斗米道(道教),以謀反誅。恩逸逃海上,聚眾十萬,攻沒郡縣。後為臨海太守辛昺斬首送之。

6.袁府君:袁松山,陳郡人時為吳郡太守,為孫恩所害。

7.滬瀆:亦稱滬海,即今上海縣東北。◇

有甚麼好看的?」同修半玩笑半正經地回道:

「秋天的景兒多好!」沒待我接話,同修繼續說:「看那山裏紅,像不敗的秋花兒,那麼熱烈、火爆,那麼堅韌、頑強,夏天烈日的灼曬,暴雨的抽打,蟲蛀鳥噬……並沒有影響他的成熟!」那一瞬間,我的心釋然了。心底念著:

「我就是山裏紅!我就是山裏紅……」我的淚流出來,是慈悲的師父讓同修幫助我走出心理的陰霾。瞬間,以往的沉悶一掃而空,生命重又充盈起活力。

打那起,我更加喜歡家鄉這平凡而樸實的野果,也愛常常到山裏看看他的姿容,採摘一些,在凜冽的冬日,在火爐上煮製成果汁,既清火,又開胃,我叫他「生命果」。

我從來沒有像今天這樣,對山裏紅飽含著深深的敬意與愛。想起他那枝頭燦然的一笑,心便覺暖。即使寒霜中,枝頭上,他們簇簇緊擁,熠熠生輝,絲毫不曾頹敗。

~轉載自正見網◇