李白 〈下終南過斛斯山人宿置酒〉

暮從碧山下,山月隨人歸。

卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。

相攜及田家,童稚開荊扉。

綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

歡言得所憩,美酒聊共揮。

長歌吟松風,曲盡河星稀。

我醉君復樂,陶然共忘機!

終南山:即秦嶺,在今陝西西安市南,唐代士人多隱居於此。

過:拜訪。斛(讀胡)斯山人:複姓斛斯的隱士。

卻顧:回頭望。 翠微:草木翠綠繁茂的山坡。

及:至,到。

相攜句:指路遇斛斯山人,就攜手同去其家。

荊扉:柴門。

青蘿:即女蘿,松蘿。一種蔓生植物,枝葉常自樹梢懸垂。

行衣:行人的衣服。所憩(讀氣):休息的地方。

揮:這裏指舉杯。

松風:古琴曲名,即《風入松曲》,此處為雙關用法,有歌聲與松風交響的意思。

河星稀:銀河中的星光稀微,意謂夜深。

陶然:歡樂的樣子。

忘機:忘掉世俗的巧詐心機,即不計名利,與世無爭。

前人說,「李白詩不專是豪放」,見《朱子語類》。也有沖淡清新,自然恬靜之作。這首五言古詩,色彩清麗,自然天成,極有情趣。

詩的開始即把山月擬人化,明月有情,伴隨著詩人,在夜幕降臨時,從終南山返歸。接著依次寫來,詩人眷戀地回顧下山走過的小路,在月光下展望青翠、起伏的山巒;山路崎嶇,已經看不太清,自然產生一種月夜迷茫之感。這時詩人和斛斯山人相遇,被他熱情地邀至家中做客。此情此景在詩人筆下,展現出一幅幅色彩清麗的圖畫:童子打開柴門,主人陪同詩人走入庭院,在皎潔明媚的月光下,穿過翠竹叢生、林木幽深的小路,青蘿輕輕地從行人衣服上掠過。一幅多麼清幽、寂靜、美麗的山莊畫圖!詩人陶醉在潔白的月光下和蒼松翠竹之中,心曠神怡,留連忘返;和主人舉杯暢飲,酒興情濃,放聲高歌,直唱到銀河星稀,夜寂更深。

詩人當是酣飲沉醉,主人也因有這位胸懷坦蕩、性格豪放的佳賓,而無限喜悅,共同沉浸在無比歡樂之中,忘卻了世俗的多乖巧詐,各自返於淳樸,顯得淡泊而恬遠。

全詩依序敘述,層層遞進,不假雕飾,有景有情,情景交融,渾然無跡,詩意濃郁。而「歡言得所憩,美酒聊共揮。長歌吟松風,曲盡河星稀。我醉君復樂,陶然共忘機!」是此詩的主題思想所在。

【今譯】

傍晚從終南山上走下來,

山月好像隨著行人而歸。

回望來時走的山間小路,

山林莽莽蒼蒼一片青翠。

遇斛斯山人相攜到他家,

兒童出來急忙打開門扉。

穿過竹林進入幽靜小路,

青蘿枝葉拂掠行人衣褲。

歡快說笑,得到很好的休息,

主賓頻頻舉杯,敬酒施禮。

慷慨高歌風入松的曲調,

曲罷銀河星光已經很稀。

我喝醉了,主人非常高興,

大家都拋棄了世俗的心機!◇

 

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column