《鄧攸避難》

鄧攸(1)始避難,於道中棄己子,全弟子。既過江,取(2)一妾,甚寵愛。歷年後訊其所由,妾具說,是北人遭亂,憶父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德業,言行無玷(3),聞之哀恨終身,遂不復畜妾。

1.鄧攸:字伯道,晉平陽人,少孤,居喪以孝聞。避難渡江,仕至尚書左僕射。

2.取:通「娶」。

3.玷:本指玉上的瑕疵、斑點,引申為缺點、過失。

《王長豫事親盡色養之孝》

王長豫(1)為人謹順,事親盡色養之孝(2)。丞相見長豫輒喜,見敬豫(3)輒嗔(4)。長豫與丞相語,恒以慎密為端。丞相還台(5),及行,未嘗不送至車後。恒與曹夫人(6)併當(7)箱篋。長豫亡後,丞相還台,登車後,哭至台門。曹夫人作簏(音:路)(8),封而不忍開。

1.王長豫:即王悅,字長豫。丞相王導長子,早卒。官至中書侍郎。

2.色養之孝:承順父母顏色,孝敬侍奉父母。《論語.為政》:「子夏問孝,子曰:『色難』」,色難者,謂承順父母顏色,乃為難。又子游問孝。子曰:「今之孝者,是謂能養,至於犬馬皆能有養,不敬,何以別乎?」

3.敬豫:王恬,字敬豫,王導之次子。少才華卓越特出,性格豪邁不羈,不為王導所重。官至中軍將軍,善隸書。與濟陽江彪以善奕聞。

4.嗔:生氣、發怒。

5.還台:回到尚書省辦公。

6.曹夫人:王導之妻,名淑,彭城曹韶之女。

7.併當:收拾、料理。

8.簏:竹子編成的箱子。◇