嘲捐官者

鴉片戰爭以後,英國侵略者到處騷擾,民不聊生,有的人卻因此發國難財,捐錢買官,頭插花翎,招搖過市,洋洋得意。於是有人製聯嘲之曰:

頭上有情飄翠羽;

胸中無策退紅毛。

語含譏誚,巧合自然,亦是紀實,並非誇張。聯中妙在以「翠羽」對「紅毛」。「紅毛」,指「洋鬼子」。

「眼前皆赤地,頭上有黑天」

有頗為關心時事的甲、乙、丙三人,有一次經過某縣衙門,忽見大門上,懸一聯云:

眼前皆赤子;

頭上有青天。

甲說:「此聯很不符合實際,應改換其中兩字,方為確切。」於是,他念道:

眼前皆赤地;

頭上有黑天。

乙說:「我另有一改法,二位看改得怎麼樣?」接著,他也念道:

腹中皆白字;

頭上盡黃金。

「這樣改,可以為那些捐錢做官的人寫照嗎?」乙問。

「妙!妙!」丙連聲稱賞,說:「我也有一改法,你倆看好不好?”說完,他高聲念道:

手中持白刃;

頭上戴紅纓。

「好!好!」甲、乙 齊聲叫好。

三人各有才情,互相鼓掌大笑。◇