相關文章

中國古代漢字與中國古代文化一脈相承,博大精深。正統漢字的每一個字,貫穿著中國傳統的道德、天地人等內涵,乃至修煉的道理。而近代簡化字的出現使得漢字的含意發生了變化,失去了其本身的內涵。 微信熱傳一則短信:「台灣友人談大陸漢字簡化後:親不見,愛無心,產不生,廠空空,麵無麥,運無車,導無道,兒無首,飛單翼,有雲無雨,開關無門,鄉里無郎。可巧的是:魔仍是魔,鬼還是鬼,偷還是偷,騙還是騙,貪還是貪,毒還是毒,黑還是黑,賭還是賭。」

簡化字割裂文化

針對漢字的簡化,很多學者都發現簡化字最大的弊端就是割裂了文化,由於很多簡化字出現,替代了正體字,大陸六十年代後出生的人,很難閱讀祖宗的書,使延續了幾千年的文化命脈被割斷了,徹底斬斷了中國文化之根。

漢字是一個生命體,一筆一畫都蘊藏豐富的內涵,從漢字的筆劃中,我們可以了解造字時的社會情況、經濟活動、文化思潮。走進漢字,就像走入一個歷史博物館。

何為在他的文章《簡體字簡掉了甚麼》中說,漢字的筆劃,有其豐富的內涵,「藥」字簡成「」,筆劃是少多了,但中國古代以五音治五臟,以音樂治病的歷史也被減掉了。「買」字簡成「」,也把以貝殼當錢幣的歷史文化給減掉了。

中國古人的拆字是一門很高超的學問,甚至比《周易》算卦還準確。中國人相信通過一個字可以測出本人的吉凶禍福。

浙西的陳鐘年擅長拆字,名噪一時。有個姓吳的大商人,是江蘇人,常年在浙江經商。一天他突然接到一封家信,上面說他妻子病危,催促他趕快回家。吳某非常憂慮,就去拜訪陳鐘年,想讓他給測斷一下吉凶。他到那裏、拈字拈出個「榮」字。鐘年詢問他要測算甚麼,他就把妻病的情況說了出來。陳鐘年說:「已經死了。」他忙詢問緣由,陳鐘年說:「這個『榮』字,上面為兩個『火』字,這是蠟燭,中間像一個檯子,是靈台的形狀,下面是個『木』字。是棺材啊!」吳某一聽,大驚失色,立即乘船,匆匆趕回家,其妻子果然已經死了。

這類故事很多,也很靈驗。因為中國漢字是神傳文化,每個字都蘊涵著神賦予它的特定含義,每個字都是一個生命,它的筆劃都不能隨便改動的,一改動它的意義就變了。

中共執政以來,對漢語文字進行了三次大的改動,大力推廣簡化字,改變了正體字的內涵,化吉為凶。

中國人重義,交朋友重義氣,談生意講信義,做官的維護正義。桃園三結義,成為義的典型。正體的「義」是會意字,從我、從羊。我是會意字,從戈。戈是兵器。象形字羊表祭牲。這個金屬的戈使得「義」字充滿了鏗鏘的陽剛氣氛,因為要承擔風險和責任;而獻祭的羊又表明了「義」是富含自我犧牲敬神的。古人講:「義不殺生,義不殺少。」「義」的本意是,合於道德的行為或道理。捨生取義是因為古人篤信義不容辭。

簡體的「義」變成「」,一個大叉叉,再加上斜斜的一點,叉叉已經不是好東西,再加上三畫都是斜斜的,這個簡體的義,真是斜之又邪。

再看「進」這個字,正體「進」字左邊是走,右邊是佳,就是越走越佳的意思。簡體的「」,左邊是走,右邊是個井字,就是走入井裏,走向陷阱的意思。結果三年「大躍」讓三千多萬農民走入死亡幽谷。筆劃不一樣,涵義也不同。◇

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column